ПРИЁМЫ РАЗВИВАЮЩЕГО ЧТЕНИЯ КАК ДИДАКТИЧЕСКИЕ ТЕХНОЛОГИИ
Данная статья посвящена вопросу углубленного чтения, включающего в себя с технической точки зрения: способ чтения, темп чтения, динамику чтения, правильность чтения. Со смысловой точки зрения: выразительность и понимание прочитанного. Понимание и осознание прочитанного, чтобы узнать что-то новое – считается главным компонентом. Однако, чтобы использовать чтение как инструмент для получения информации, необходимо довести навыки чтения до автоматизма.
Ключевые слова: чтение, речевая деятельность, понимание, текст, коммуникация, технология.
ВВЕДЕНИЕ
Эти добрые люди и не подозревают, каких трудов и времени стоит научиться читать. Я сам на это употребил 80 лет и всё не могу сказать, что вполне
достиг цели. И.В. Гёте
Статья посвящена такому виду речевой деятельности, как чтение, особое внимание обращается на то, что выпускники школ, как правило, читают достаточно быстро, но зачастую малоэффективно, потому что быстро забывают содержание прочитанного. В вузе нужно продолжать совершенствование навыков чтения, поскольку это необходимо, чтобы перерабатывать большое количество информации, получаемой во время учёбы, особенно по предметам своей специальности.
Известный французский писатель П. Гамарра придавал огромное значение активному подходу к социологии чтения. Последующая пространная цитата взята из его книги, где он выступает литературным критиком: «Умеете ли вы читать? Что за странный вопрос! Во Франции читают поголовно все. Во всяком случае, проблема неграмотности разрешена.
Светская школа играет тут немаловажную роль. Хотя, если хорошенько изучить данные переписи, то ешё можно обнаружить людей, которые не сумели или не смогли приобщиться к чуду из чудес, каким является умение читать. Разве же не сродни чуду умение переводить эти значки, начартанные чёрным по белому, в мысли, чувуства, эмоции. Но речь идёт о другом. Все умеют читать. Все умеют по меньшей мере расшифровывать написанное. Но разве этого достаточно? Конечно же нет. Помимо первой расшифровки текста – я назвал бы бы её звуковой, даже если читаешь про себя, существуют другие расшифровки, ведущие к полному его пониманию. Слова нередко подобны фруктам: у них горькая кожура, которую нужно очистить, чтобы добраться до питательной мякоти» [1: 13].
Ключевой фразой в этом высказывании является «полное понимание текста», об этом компоненте чтения, как о важнейшем, говорят все специалисты, занимающиеся проблемой чтения и в сфере речевой коммуникации, и в вопросе определения стратегий чтения [2: 61],
[3: 30].
Углубленное, настоящее чтение, как навык чтения, включает в себя два компонента: способ чтения, темп (скорость) чтения, динамика (увеличение) скорости чтения, правильность чтения. В смысловую сторону: выразительность и понимание прочитанного. Понимать и осознавать прочитанное, для того, чтобы узнать что-то новое – безусловно, главный компонент. Однако, для того чтобы использовать чтение как инструмент для получения информации, необходимо научиться читать, чтобы этот процесс достиг уровня навыка, т.е. умения, доведённого до автоматизма.
Известный психолог Л.С. Выготский писал: «Обычно думают, что понимание выше при медленном чтении; однако в действительности при быстром чтении понимание оказывается лучше, ибо различные процессы совершаются с различной скоростью и скорость понимания отвечает более быстрому темпу чтения» [4:277]. Это высказываение относится к взрослому человеку, прежде всего, имеющему навык чтения на родном языке. Если же предположить, что в этой цитате речь идёт о процессе чтения студентомпервокурсником, который не овладел усточйчивым навыком чтения на неродном, втором (русском) языке, то нельзя не согласиться с тем, что учащийся, читающий медленно, хуже понимает прочитанное, чем быстрочитающий сверстник. Это связано с особенностями формирования техники чтения, в особенности с развивающим чтением.
Термин «развивающее чтение» ещё не получил широкого признания в педагогике общего образования, как и сама педагогика чтения. Развивающее чтение из области быстрочтения, скорочтения и рационального чтения. Такой вид чтения как интегральное понятие возник на пересечении педагогики развивающего обучения и развития речи. Феномен алматинской школьницы Адины Манатбековой, занимающейся скорочтением и являющейся чемпионкой Казахстана по скорочтению, действительно является уникальным явлением. Адина, учась в школе, стала заниматься скорочтением, чтобы быстрее и лучше запоминать поэтические тексты и танцевальные движения, что для неё было проблемой из-за плохой памяти. В результате систематических занятий её рекорд составил запоминание 94-х тысячи слов в минуту. Адину Манатбекову показали в московском проекте «Удивительные люди» на телеканале «Россия 1».
Совершенствование чтения за счёт скорочтения – означает вырабатывать свободные навыки активного и самстоятельного раскрытия смысла прочитанного. Только через направленное и систематическое чтение, формируется способность быстрее и глубже понимать читаемое, независимо от объёма текста. Ведь в речевой деятельности человека чтение является одним из четырёх видов и функционально главным видом речевой деятельности. «В целом, письменная речь в двух её модальностях – письменной речи и чтении – филогенетически и отнтогенетически является вершиной в способах коммуникации» [5:256].
Современные первокурсники, обучавшиеся в школе на государственном (казахском) языке, как правило, приходят в вузы уже читающими на русском языке на достаточно хорошем уровне. В КазНИТУ им. К.Сатпаева введена уровневая система обучения русскому языку: все первокурсники после диагностического тестирования, распределяются по трём уровням: базовый, академический (средний) и продвинутый.
У студентов разного уровня отмечаются различные способы чтения; на базовом уровне студенты в основном обладают беглым навыком чтения целыми словами и группами слов. Но увидеть, что «на стыке двух предложений лежит то зерно, из которого развивается текст», им бывает достаточно трудно. В таких случаях необходимо прежде всего показать связь между двумя соседними предложениями, которая достигается за счёт лексического повтора или местоимённой замены, о чём говорил в своё время Н.И. Жинкин.
«Если мысль переходит в соседнее предложение, между этими предложениями должна быть связь, иначе со второго предложения начинается новый текст. С горы скатившись, камень лёг в долине. Как он упал, никто не знает ныне. Эти два предложения связаны друг с другом не только через местоимение «он», отождествляющие предметы высказывания двух предложений. Они связаны также обоснованностью лексических и временных значений. Связь предложений в данном случае обнаруживается и в том, что предложения нельзя поменять местами. При перестановке также теряется обоснованность и соответственно понятность текста» [6: 275 ].
А.А.Леонтьев, опираясь на выдвинутые Л.С. Выготским три положения о чтении текста, сформулировал некоторые общие основы, принципиальные основы психолингвистической теории понимания текста. Учёный пишет: «Понимание текста – это процесс перевода смысла этого текста в любую другую форму его закрепления. Это может быть парафразы, пересказ той же мысли другими словами. Это может быть процесс перевода на другой язык. Это может быть процесс смысловой компрессии, в результате которого может образовываться минитекст, воплощающий в себе основное содержание исходного текста – реферат, аннотация, резюме, набор ключевых слов. Или процесс выработки алгоритма операций, предписываемых текстом. Вообще понятно то, что может быть иначе выражено. В связи со сказанным целесообразно ввести понятие образа содержания текста».
ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ
Суть эксперимента состоит в том, что студенты в рамках учебной темы: «Великие открытия и изобретения прошлого и современности» (Силлабус) на основе чтения и анализа небольших по объёму текстов выводят для себя образ содержания текста как сам процесс понимания, взятый с его содержательной стороны. 1) Методический приём «синквейн», который активно практикуется коллегами как приведение текста к некоторому иному виду его закрепления, выступает эффективным способом формирования и понимания образа содержания [5: 275 ].
Для составления дидактического синквейна нужно, чтобы чтение текста, избранного для анализа, было плодотворным, а не поверхностным. Как по этому поводу отмечает В.Ф. Асмус: «Читатель должен сам потрудиться, и от этого труда его не может освободить никакое чудо. Кроме труда, необходимого для простого воспроизведения последовательности фраз и слов, из которых состоит произведение, читатель должен затратить особый, сложный и притом действительно творческий труд» [6: 54-65 ].
Вот несколько примеров таких текстов: студенты получают карточки с текстами, внимательно их прочитывают и к каждому тексту составляют Синквейн. Синквейн – это пять строк, с помощью которых можно выразить своё отношение к рассматриваемой теме.
Интернет
1. Интернет – это миллиарды компьютеров по всему миру, связанных между собой кабелями в единую сеть.
2. Интернет ещё называют мобильной «всемирной сетью» или «всемирной паутиной».
3. Интернет изобрели в США в 1969 году. А уже в 1971-ом люди смогли отправлять письма в электронной почте.
4. Сайт – это место в интернете для хранения информации и интеркативной деятельности пользователей. Самый первый сайт появился в 1991-ом году.
5. С 2012 года в интернете зарегистирировано больше, чем 600 миллионов сайтов, которые выдают информацию.
Светофор
1. Светофор – это световое сигнальное устройство для регулирования движения на улицах, автомобильных и железных дорогах.
2. Первый светофор в человеческой истории работал на газе. Он был установлен в Лондоне в 1868 году и управлялся вручную.
3. Светофоры регулируют движение всего транспорта и пешеходов. На дорогах стало меньше аварий.
4. Сигналы светофора легко запомнить. Красный – стой, жёлтый – готовься, зелёный – иди.
5. Современные светофоры отсчитывают время (таймер) и оснащены звуком для тех, кто плохо видит.
После составления дидактических синквейнов студенты проводят анализ видов связи между предложениями в тексте. В минитекстах «Интернет», «Светофор» все пять предложений связаны между собой лексическим повтором, повтором слов «интернет», «светофор».
Методический приём «синквейн» способствует приобретению навыков панорамного чтения, в котором реализуются умения читать мысли, преодолевая барьеры визуальности графических знаков и структур. Восприятие текста сливается с образно-смысловым «схватыванием» целостного содержания – быстро считывается (на первом этапе – небольшой по объёму) целый текст, а затем и целые страницы книги.
На основе составленного синквейна, например, по данной теме легче написать эссе, используя другой методический приём «ПОПС-формулу». ПОПС-формула как алгоритм изложения мысли, способствует созданию логической последовательности структуры продуцируемого текста [9: 12].
В словаре С.И Ожегова глагол «читать» многозначен — это «воспринимать зрительно и интеллектуально какое-то произведение», в переносном смысле «воспринимать, угадывать что-нибудь по внешним проявлениям. Читать настроения по лицам». «Произносить, декламировать какой-либо текст» «Излагать устно перед аудиторией» [10: 883].
В «Мотивологическом словаре казахского языка», в котором даётся ответ на главный вопрос: «Почему предмет, действие или явление именованы таким образом?», нацеленном на раскрытие мотивировки названий, отмечается, что оқы – читать, учится – «мотивировано мспользованием голоса, напряжением голосовых связок, так как на заре цивилизации (там, где возникала письменность и развивалась грамотность) «читать» означало громкое чтение, чтение обязательно голосом, как и пение, которое до сих пор в некоторых тюркских языках передаётся глаголом оқу/оху. Произв.: оқыған образованный, начитанный; прочитанный; оқығыш любитель чтения, оқымысты – учёный» [11: 386].
ВЫВОДЫ
Итак, в общем развитии человека чтение занимает центральный узел, который замыкает круг вербального мышления и открывает окно в надвербальное пространство сознания. В заключение приведём мнение французского писателя П. Гамарры: «С помощью словарей, грамматики и работы ума на занятиях по литературе проводится важное упражнение, называемое интерпретацией текста. Берут отрывок, который сначала прочитывают, затем в него вчитываются, его разбирают по косточкам, выжимают как лимон, чтобы получить сок, ощутить всю его прелесть, не упустить ничего из того, что хотел сказать автор. Интерпретировать текст – упражнение хорошее, оно отучит нас от беглого чтения и приведёт к чтению углубленному, настоящему» [1:13]. Немецкая пословица учит: «Много читать и не понимать – всё равно, что много есть и плохо переваривать».
Навыки чтения необходимо развивать любому человеку, поскольку это способствует переработке большого количества информации. Сегодня, в эпоху информационного общества, в котором в процесс коммуникации вовлечены все стороны его бытия, умение быстро и рационально читать является одним из необходимых условий эффективности быть успешным в своём интеллектуальном поведении.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
1.Гаммара П. Читая и перечитывая. Перевод с французского. – М.: «Радуга», 1985. – 222 с.
2.Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Речевая коммуникация: учебник. – М.: ИНФРА-М, 2006.–272 с.
3.Пранцова Г.В., Романичева Е.С. Современные стратегии чтения. – М.: ФОРУМ, 2013.
– 368 с.
4.Выготский Л.С. Мышление и речь. М.: Лабиринт,1999. – 352 с.
5.Кукушин В.С. Теория и методика обучения.– Ростов н/Д.: Феникс, 2005.– 474 с.
6.Асмус В.Ф. Чтение как труд и творчество // Асмус В.Ф. Вопросы теории и истории эстетики. – М., 1968.
7.Жинкин Н.И. Язык. Речь. Творчество. – М.: Лабиринт, 1998. – 368 с.
8.Леонтьев А.А. Основы психолингвистики.– М.: Смысл,1999.– 287 с.
9.Мухамадиев Х.С. Словарь-справочник технологических приёмов развивающего обучения русскому языку. – Алматы, 2019. – 72 с.
10.Ожегов С.И. Словарь русского языка. М.: «Русский язык», 1989. – 924 с.
11.Гинатуллин М.М. Мотивологический словарь казахского языка или тайны буквальных смыслов: научно-учебное издание. Алматы: ТОО «Издательство LEM», 2017. –
544 с.
Абилова Р.Д.
Приёмы развивающего чтения как дидактические технологии
Казахский национальный исследовательский технический университет им. К.И. Сатпаева, г. Алматы, Республика Казахстан Бұл мақала техникалық тұрғыдан: оқу тәсілі, оқу қарқыны, оқу динамикасы, оқудың дұрыстығы қамтылған тереңдетілген оқу мәселесіне арналған. Мағыналық тұрғыдан: оқылған ұғымның мәнерлілігі мен түсінілуі. Жаңа нәрсені білу үшін оқылған нәрсені түсіну және түсіну-басты компонент болып саналады. Алайда, ақпаратты алу құралы ретінде оқуды пайдалану үшін оқу дағдыларын автоматизмге жеткізу қажет.
This article is devoted to the issue of in-depth reading, which includes from a technical point of view: the way of reading, the pace of reading, the dynamics of reading, the correctness of reading. From the semantic point of view: expressiveness and understanding of the read. Reading comprehension and awareness to learn something new is considered to be the main component. However, to use reading as a tool for obtaining information, it is necessary to bring reading skills to automatism.