ЭТИМОЛОГИЯ НЕКОТОРЫХ СОМАТИЗМОВ НА ОСНОВЕ КОНСТРУКТНОГО ПОДХОДА

ЭТИМОЛОГИЯ НЕКОТОРЫХ СОМАТИЗМОВ
НА ОСНОВЕ КОНСТРУКТНОГО ПОДХОДА

В статье представлены результаты сопоставительных этимологических исследований на основе выявления «конструктов» — общих частей слов одинаковой семантики из разных языков. Раскрывается этимология многих соматизмов, в частности таких, как: «волосы», «голова», «грудь», «лоб», «плечо» и др. Делается вывод о том, что почти все соматизмы «внешних» частей тела, восходят к конструктам «лоно» или «ая(айа)». Выдвигается гипотеза появления системы соматизмов благодаря
«общественному договору», инициированному служителями культа Матери-сырой земли.

Ключевые слова: конструкт, лоно-ая (айа), мать-сыра земля, соматизмы, этимология.

Вакк Ф.О. – автор термина «соматизм» отнес слова, обозначающие части человеческого тела, к одному из древнейших пластов фразеологии. Соматическая лексика является одной из самых часто употребляемых групп в любом языке, потому что касается и описывает самого субъекта языка, то есть его носителя. [1]
Соматизмы давно и разносторонне исследовали многие лингвисты, в частности В.Г. Гак, В.А. Власова, В.А. Яшманова, В.А. Плунгян, Р.М Вайнтрауб, А.О. Кармышков. Однако какой-то удовлетвортельной теории или концепции появления системы соматизмов пока нет, хотя существуют множество мнений по поводу роли соматизмов в языковой картине мира, их взаимосвязи с практической деятельностью людей, есть несколько классификаций.
Выявлению функциональной значимости соматизмов посвящены работы Н.Д. Арутюновой, А.В. Дыбо. А. Вежбицкая полагает, что для всех «внешних» частей тела можно принять функцию топографического толкования (исключая толкование органов чувств)[2]. Мосалева Н.В. отмечала: «Названия частей тела в значительной своей части отражают особенности эпохи первобытного общества: соматизмы этимологически связаны с характером земельных работ, особенностями быта того времени, природными явлениями, животным и растительным миром»[3]. Правда, она не указала, каким образом реализовывалась эта связь.
Соматизмы широко представлены во всех этимологических словарях, однако специальных этимологических исследований этой категории слов не предпринималось, хотя следует признать, что некоторые общие соображения по истории возникновения этой категории слов высказывались неоднократно.
Цель статьи – выявление этимологи нескольких соматизмов на основе анализа конструктов – общих частей слов разных языков, имеющих одинаковое семантическое значение. Например, с позиций современной лингвистики в русских словах колено и голень звукокомплекс лен нельзя считать корнем слова, так как перед нами согласно современной морфологии неродственные слова. Но в языке не может быть случайностей и наличие этой общей совпадающей части свидетельство утраченной семантической взаимосвязи между ними. Тем более, что такие «случайности» есть во многих языках и, например, имеющийся звукокомплекс ая в казахских словах аяк (нога) и жая (огузок, бедро) никто не подумает назвать корнем и соотнести его со словом ая, что в переводе с казахского означает: 1) лоно [4 ], 2) площадь, окружность, пространство чего-л., 3) сень, укрытие[5]. А ведь это слова, относящиеся к одному корпусу слов, к соматизмам и, казалось бы, подобные «случайности» должны были бы вызвать к ним углубленный интерес. Приведенные примеры показывают, что в языке кроме общеизвестного и «узаконенного наукой» родства слов, которое определяется их единым корнем, может быть иная семантическая связь, так сказать, дальнее родство, которое связано, по всей видимости, с обстоятельствами возникновения слов. Вот таким маркером дальнего и утерянного родства и является конструкт. Сколько таких конструктов существует в языках, не известно. Нами была предпринята попытка описания конструкта лоно-айа.
Казахстанский поэт и лингвист О. Сулейменов подобные общие части слов называл «зернами смысла», «семантическими заготовками».[7] Мы обозначили их конструктами, потому что механизм образования слов с их помощью очень напоминает своеобразный лингвистический конструктор: когда берется конструкт как наиболее значимая часть слова, как своеобразный семантический стержень. Затем справа или слева, или одновременно и справа, и слева на него нанизываются (добавляются) различные (явно что-то значимые) звуки. Дальнейшее исследование показало, что слов с классическими конструктами оказалось не очень много, а слов с их деформированными фонетически и структурно формами гораздо больше. Необходимый релятивизм в отнесении того или иного звукокомплекса к конструкту стал, очевидно, для древних словотворцев значительным расширением их возможностей в создании слов. Поэтому к конструкту лоно нами были также отнесены звукокомплексы: лано, лено, лино, луно, ломо, ламо, лимо, моло, мило, лн, лм, нл, нм и т.д., а к конструкту айа – айы, ала, оло, ал, ел, ла и т.п. На определенном этапе глотогенеза произошел процесс еще более расширяющий возможности использования контруктов – это процесс ротацизма. В силу его действия плавная согласная л в конструкте лоно замениась на Р(R), что привело к появлению таких его форм: роно, рене, рен, ромо, реме, рем и т.д. А в конструкт айа вместо й «вшили» не только согласный Л(L), но и Р(R): ара, оро, ере, ер, ар, ра, ре и т.д.
Словотворцами языков стал широко использоваться процесс метатезы – то есть перестановки слогов и звуков. Благодаря этому появились разновидности конструкта лоно в виде: моло, меле, мала, моро, мара, мере и т.д. Конструктный подход учитывает некоторые идеи О. Сулейменова. В частности, помогает его «Грамматика отрицания», показывающая как с помощью формантов отрицания: а, но, не, ант, обратного прочтения (метатезы), изменения качества гласных звуков, словотворцами создавались новые слова [7].
По теории вероятности, чем больше языков сравнивается при этимологизации конкретного слова, имеющего конструкт, тем больше вероятность нахождения в нескольких из них конструктов — общих частей в словах разных языков одинакового значения. Во времена Фасмера такой подход был менее продуктивен. Сейчас же сервисы таких крупных софтверных компаний как Яндекс и Гугл [8] позволяют в течение нескольких минут выяснить, например, какие словоформы имеют конструкты в более чем 100 языках, находящихся в одном семантическом поле с русским словом.
Анализ словоформ языков, содержащих конструкты, позволил выявить феномен своеобразной дихотомии, возникающей при словообразовании нескольких корпусов слов, заключающийся в том, что если в одних языках используется конструкт лоно, то в других как правило, используется ая. Сравните тюркск. каяк (лодка) и русское челн (лодка), казахское балан (большой палец) и русское палец.
Подобная дихотомия – это своеобразный двоичный код языков, благдаря которому появляется возможность дополнительной проверки правильности найденной этимологии. Почему это возникло, пока непонятно.
Еще одной особенностью конструктного подхода является выявление и учет, а иногда и моделирование социальных обстоятельств появления слова. Социальная ситуация появления многих соматизмов связана с древнейшей верой людей в возрождающую силу земли. Люди видели, как из семечка или из косточки рождается растение, а иногда и дерево, и поэтому верили, что если правильно поместить (похоронить) умершего человека в землю, у которого тоже есть «косточки», то он быстрее родится снова. Они соотнесли место появления человека на свет – лоно, как детородный орган женщины, с рождающей силой земли, которую тоже назвали лоно. Со временем это способствовало утверждению культа Матери-сырой земли. С тех далеких пор в русском и многих других языках ямка для посадки семян, саженцев или рассады называется лункой, то есть небольшим лоном. Лоно в значении земля в нашем языке как отдельная семантическая единица уже не используется, хотя сохранилось во многих словах: склон, поклон, уклон. А вот в соседних европейских языках это значение активно используется и сегодня, например, а таких словах как плантация, ландшафт Финляндия, Гренландия, Голландия, и даже Вавилон.
Для правильного погребения-рождения был разработан специальный ритуал. Могила должна была внешне напоминать знак лоно. На дне могилы сооружалось возвышение в виде небольшой чаши. Это была по форме и по сути имитация матки: важнейшей части женского детородного органа. Умерших хоронили в позе «эмбриона», лежа на боку, или в позе «лягушки», располагая его в созданной из глины чаше-матке. Все части человеческого тела, которые при погребении касались лона земли (чаши-матки), обозначались словами, которые содержали упоминание о лоне: — ко+ лени — значит ко лону. (то есть, эта часть тела должны касаться лона земли); го+лень – эта часть тела идущая (т.е. располагающаяся) с лоном рядом; ф(п)а+лан +ги – по лону идущие »[9].
Многие соматизмы изменились с тех пор до неузнаваемости, и только специальные исследования могут востановить их былую значимость для важнейшего ритуала. Ранее в 2016 г. в нашей статье была рассмотрена в общем виде этимология ряда таких соматизмов, как: нога, локоть, колени, фаланги, голень, палец, ладонь, персты[6]. В данной статье мы рассмотрим имена других частей тела, чтобы понять, насколько соматизмы соответствовали задачам «правильнго захоронения».
Соматизм волосы. У М. Фасмера в словарной статье две части, про собственно волосы и про бога Волоса, более известного как Велес. Фасмер считает, что волосы родственны «авест. varǝsa- «волос человека и животного, особенно на голове», ср.-перс. vars «волоса, др.-инд. válc̨as «ветвь», возм., также греч. οὖλος «кудрявый»[9].
Наша этимология. В слове есть остаток конструкта лоно в виде ло. Изначально было – во лоно сии > во лон си> волосы. Значение: в землю (лоно) эти (сии>сы), В каз. яз. волос переводится как қыл. Если ыл – это явно огласовка слова ел в значении страна, земля, то первая согласная либо детерминатив движения, как в русском го, либо древняя приставка к, слившаяся с корнем. Смысл слова таков: или идет лоном, или к лону. То есть, как и в русск. языке значение: соприкасается с лоном. Подтверждение – примеры слова волосы из разных языков: бенгал. – চচচ–cula; греч. – μαλλιά – malliá; гуджар. – વાળ – vāḷa; зулу – izinwele; корейск. – 머리카락 meolikalag (волосы), люксембург..– hoer, нем. –haare, индонез., малайск. – rambut; йоруба – irun; кхоса – iinwele; латин.– pilorum, capillum; малагас. – volo; малаялам – തലമുടി — talamuṭi; непал. – बाल – bāla; панджаби – ਵਾਲ – vāla; сесото – moriri, суахили –nywele, яван. – rambute[8]. Бенгальская словоформа চচচ–cula почти соотвествует казахскому слову қыл.
Соматизм голова. Фасмер: «Родственно лит. galvà, лтш. gal̂va, др.-прусск. gallū, вин.
п. galwan; праслав. *golva могло бы быть родственно желвь «черепаха, желвак» Др.-русск. голова имело еще знач. «убитый» (см. Карский, РП 108), головьникъ «убийца». Остатки др.русск. знач. ср. в укр. карп. заголова́нити «убить»[9].
Наша этимология: изначально го лоно+ во. Буквально: идет + земля во. Или, если использовать метатезу, в лоно идет. Слова уголовник, или в укр. карп. заголова́нити тоже могут быть понятны только при таком толковании. Скорее всего, заголова́нити — это метатеза заголоновати. Что значит: отправить человека в землю, похоронить его.
Голова в других языках: англ. – brain – мозг, ум голова; crown – корона, венец, голова; индонез., малайск. – kepalanya; корейск.– 머리 meoli; кхмер — ប្រធាន — brathan; кхоса – intloko; латин. – princeps – лидер, глава; малагас. – lohany; малаялам — തലമമൽ — talamēl; самоанск. – ulu; себуанский – ulo; шона –musor [8]. В силу неблагозвучая голонова в итоге стала голова, а уголонвик превратился в уголовника
Соматизм че́реп. Версия М. Фасмера: «диал. также «кровля на избе», шенкурск. (Подв.), «ледяная корка», шенкурск., вятск. (Васн.), черепи́ца, черепо́к, черепа́ха… Родственно др.-инд. kаrраrаs м. «черепок, скорлупа, череп», др.-прусск. kerpetis «череп», арм.
kаṙарΏn «череп, голова»; Далее связано с лит. kerpù, kirpti «̃ резать»[9].
Наша этимология. Изначально: што+ е +рено (лоно)+ по > че рен пъ > ч ере пъ. Формы слова в других языках, где есть конструкт: азерб. — kәllә; англ. skull, brainpan – черпная коробка; бенгал.– চচচচ – khuli; греч.– κρανίο–kranío; дат. — kraniet; индонез. – tengkorak; испан.– cráneo; итал.– cranio; латин.– cranium; каннада – ತಲೆಬುರುಡೆ тaleburuḍe; каталан.– crani; курманджи – kulikê; малагас. –karan-doha; малайск. – tengkorak; малаялам – തലമ ോട്ടി — talayēāṭṭi; монгол. – гавлын; румын. – craniu; самоан. – ulupulu; себуан. – kalabera; тадж. – саратон.; телугу – চচচচচচ – purre; финский – kallo; фризск. – skull; швед. – skalle; эстон. – kolju [8].
Соматизм бровь. Фасмер: «укр. брова́: чорнобри́вий «чернобровый» (из *-бръвъ̂й; неточно); ст.-слав. бръвь ж., сербохорв. ȍбрва, словен. obȓ v, слвц. obrv, чеш. brva, польск. brew, род. п. brwi, праслав. *bry, род. п. brъve… Родственно лит. bruvìs, др.-инд. bhrū́s ̣ ж.
«бровь», авест. brvat- ж., нов.-перс. abrū, barū, греч. οφρῦς, ирл. brūad, род. п. дв. ч., англос. brú, др.-исл. brún, макед. ἀβροῦτες. Другая ступень чередования: д.-в.-н. brāwa» [9].
Бровь в других языках, где есть конструкт: англ. — eyebrow, гуджарати – ભમર – bhamara; дат. – øjenbryn; индонез. – alis; исландск. – augabrún [8].
Считаем, что сербохорв. ȍбрва, словен. obȓv, слвц. obrv, чеш. brva, — примеры, которые приводит М.Фасмер, ясно указывают, что слово бровь восходит к слову обрыв.
Овраг – на испан. – barranco; итал. – burrone; англ. –ravine»[8]. Наличие в испан. и итал. формах конструкта в слове овраг, как и в англ.яз. край пропасти – brink [8], говорят о высокой вероятности его присутствия в слове обрыв, а значит и о присутствии в слове бровь сонорного согласного: объронъвъ — бъронъвь. После относительно плоского лба на человеческом лице следовало два обрыва, вернее две кромки обрыва, две его бровки. Бъронъвь буквально означает: б (без)+ ронъ(земли)+ вь (вниз). Слово построено по ассоциации с обрывом
Соматизм лоб. Версия М. Фасмера: род. п. лба, диал. также «мыс, крутой берег» (Преобр.), укр. лоб, блр. лоб, цслав., др.-русск. лъбъ «череп», ст.-слав. лъбьнъ κρανίου, словен. lǝ̀b, род. п. lǝbà «череп, лоб», чеш. leb, род. п. lbi ж., lbu, lbа м. «череп», польск. ɫеb, род. п. ɫbа «голова» Родственно греч. λόφος «затылок, султан из перьев, гребень холма, холм», тохар. lар «череп, голова»…Но ср. взло́бок «холм, бугор». С др. стороны, лоб сравнивают с луб (см.), причем особое внимание уделяется сербохорв. лу̀бина «череп», словен. lubánjа — то же, а также лит. lubà «доска в потолке», лтш. lubа «кора»…[9].
Слово лоб в разных языках, где есть конструкт: азерб., турец. – alın; албан – ballë, бенгал- kapāla, непали – nidhāramā, малайялам – നെറ്റി- neṟṟi, испан. — frente, итал. –fronte, венгр. – homlok, вьетнам. – trán, каталан. – front (передний), латин.– frontis, малагас. – handriny, нем. – stirn, непал. – निधारमा – nidhāramā, сомоан. – muāulu, сесото –phatleng, сингал. — naḷala, тамил. –நெற்றியில் – neṟṟiyil [8].
Реконструкция слова. Сначала была форма лоно об (своеобразная метатеза об лоно – об землю). То есть, при погребении эта часть тела касалась лона земли.
Лоно об> лонъбъ> лобъ. Изъятие сонорных звуков перед согласными привело слово к современному виду.
Соматизм чело. Версия Фасмера М: «чело́ род. п. -а́, челесни́ к «чело печи» (см.), укр. чоло́ «лоб», блр. чо́ло, др.-русск. чело, русск.-цслав. челеснъ «высший, главный», ст.-слав. чело μέτωπον, συνασπισμός (Супр.), болг. чело́ «лоб», сербохорв. чѐло, словен. čélo , чеш., слвц. čеlо, др.-чеш. čеlеsеn, čеlеsn «печь, чело печи», польск. сzоɫо «лоб», в.-луж. čоɫо, čelesno «челюсть», н.-луж. соɫо, полаб. сеlǘ «скула, лицо»… Сравнивают с греч. κολωνός «холм», лат. celsus «возвышающийся, высокий», collis «холм», гот. hallus — то же, др.-исл. hallr, лит. kélti, keliù «поднимать», kálnas «гора»… [9].
Наша версия: што лоно > чо лоно> чо ло. Изъятие конечного но произошло, видимо, как устранение ненужного отрицания Значение: указание на размещение этой части тела в лоне, специальной чаше, имитирующей матку в могиле при похорнах. А челесни́ к — «чело печи», на которое ссылается М. Фасмер, имеет явно вторичное значение. Слово возникло, когда о лонном характере слова уже все забыли .
Соматизм ланита (щека — др.русск.) Версия М. Фасмера: «Обычно объясняется из праслав. *olnita «изогнутая часть тела», родственного греч. ὠλένη «локоть», лат. ulnа «локтевая кость», гот. aleina «локоть», д.-в.-н. elina — то же, др.-инд. ānị́ s ̣«крутой изгиб, втулка, чека» [9]. Автор известного словаря был близок к установлению феномена конструкта, но он самограничил себя выдуманным значением *olnita – изогнутая часть тела, не предполагая, что почти все соматизмы имеют в своем составе сему, связанную с лоно. Ссылка на праславянскую форму явно спекулятивного характера. Изогнутых частей тела у человека очень много. Так что *olnita вызывает большие сомнения.
Качественное изменение гласного в конструкте говорило, что речь не о земле в прямом значении, а о том, что ее касается.
Ланита в других языках, где есть конструкт: бенгал. – চচচ – gāla, непал. – गालामा – gālāmā, хинди – गाल – gaal, китайск. — 臉頰 – liǎnjiá, испан. – mejilla, йоруба — ẹrẹkẹ; маори – paparinga; панджаби – ਗਲਹ — gal’ha; самоан. — alafau; сингал. — කම්මුල — kammula [8].
Соматизм скула. Версия М. Фасмера: «скула́ диал. «опухоль», южн., зап. (Даль), «шишка», смол. (Добровольский), укр. ску́ла «нарыв, болячка», блр. ску́ла «нарыв, шишка на теле», болг. скула «рана», словен. skȗ lа «нарыв, шрам», чеш. skulina, škulinа «щель, трещина, отверстие», слвц. skulinа — то же, Миклошич разграничивает знач. «нарыв» и «отверстие» Недостоверно родство с лит. káulas «кость» Не более удачно сравнение с греч. σκύλλω «раздираю, мучу», κοσκυλμάτια мн. «обрезки кожи», ср.-в.-н. schiel «осколок, ком» и скиля́га или со скала́ и щель» [9].
Скула в других языках: албан. – mollëz; галисийск., испан., каталан. – pómulo, эстон. – põsesarnane, турецк. – elmacık [8]. Конструкция слова – нагромождение приставок, похожая на с к лон> склон. Изначально с к лону> с к у лон> скуло >скула. Метатеза у и изъятие сонорного сделали слово непохожим на склон.
Соматизм рот. Версия М. Фасмера: «…др.-русск. рътъ «острие, клюв», сербск.-цслав. рътъ — то же, болг. рът «пригорок», сербохорв. р̑т «острие, вершина», …словен. r̀t, род. п. ŕtа «острие, клюв», чеш. ret, род. п. rtu «губа», …Сюда же местн. н. Свинорт, Новгор. губ. (из *свинъ рътъ «свиное рыло») Связано, скорее всего, с рыть, ры́ ло…. Возм., родственно, далее, лтш. rutulis «деревянная кругляшка, чурбан»… Менее вероятно сравнение с авест. аrǝtа-, др.-перс. Аrtаχšаϑrа- (имя собств.)… древнее знач. «высокий, большой»… Сомнительно и сопоставление слав. *rъtъ с сербохорв. ру̏па «дыра», словен. rúpa «пещера, яма», чеш. rýpati «копать, рыть, толкать»… Сюда же кашуб. retk «мыс, коса на озере», «яма в дне», «залив», «лужа»[9].
Слово рот в языках, где есть конструкт: латынь – ore (один из синонимов); литов. – burna; каннада – ಬಾಯಿ- bāyi; казах. – ауыз; киргиз – ооз; албан . – gojë; индонез., малайск.– mulut; сесото – molomong; румын. – gură; армян. – բերան – beran; зулу, кхоса – umlomo; фризск. – mûle; шона – muromo [8].
Фасмер не прав. Рот, внешне представляющий собой соединение двух губ, похож, хоть и отдаленно, на знак лоно, который, как мы предположили, мог быть использован при создании ряда слов. Но в данном случае этот знак был повернут на 90 градусов . Об этом свидетельствуют китайский и японский иероглиф 口 , который обозначает рот [8]. Вторая версия связана с тем, что рот как и многие части тела, касался земли. В ряде языков словоформы содержат форманты отрицания: литов. – burna, армян. – բերան – beran, фризск. – mûle (метатеза, замена сонорного Н на М), что можно считать своеобразным предупреждением: без земли. Рот — это не только губы, но и место размещения пищи, поэтому в традициях некоторых народов (видимо, где не было такого специального указания, жесткого табу в самом соматизме) возник обычай, перед похоронами наполнять рот умершего землей.
Реконструкция проста: лоното>роното> ронто>рото>рот.
Соматизм горло. Версия М. Р. Фасмера: «.. горло го́рло горла́н, укр. го́рло, блр. го́рло, др.-русск. гърло «λάρυνξ», болг. гъ́рло, сербохорв. гр̏ло, словен. gŕlo, чеш., слвц. hrdlo, польск. gardɫo, в.-луж. hordɫo, нж.-луж. gjardɫo. Родственно др.-прусск. gurcle «горло», лит. gurklỹs, вин. п. gùrklį «зоб, горло», греч. βάραθρον «жерло, пасть», аркад. ζέρεθρον – то же. Другая ступень чередования: жерело́, жру, жрать» [9].
Слово горло в др. языках: англ. – larynx – гортань; бенгал. – চচচ – Galā; галис., испан. – garganta; греч. – λαιμός laimó; гуджарати – ગળામાાં — gaḷāmāṁ; итал. – gola; китайск. — 喉嚨 – hóulóng; кхоса – umqala [8].
Слово изначально содержало два конструкта (восточный и западный), так как, видимо, обозначало наружную и внутреннюю часть тела. Об этом свидетельствуют остатки конструктов, например в английском — larynx : la – остаток от оло и ryn – роно (лоно после ротоцизма). В русс. языке исходное слово было: горолоно> затем, после изъятия сонорных гороло >горъло> горло.
Соматизм нос. Версия М. Фасмера: «род. п. -а, также в знач. «мыс», арханг.;… укр. нíс, род. п. но́са, др.-русск., русск.-цслав. носъ, …Родственно др.-прусск. nozy ж. «нос» (роnаssе «верхняя губа», вторичная основа на -ē), лит. nósis ж., лтш. nãss «ноздря», др.-инд. nā́sā дв. «нос», др.-перс., авест. nāh- м. «нос», лат. nāris ж., мн. narēs, -ium «ноздря», др.шв., норв. nô s «морда», д.-в.-н. nasa «нос»; Древняя основа на согласный. Ср. но́здри. Знач. «мыс» аналогично нж.-нем… [9].
Слово нос в языках, где есть конструкт: азерб- burun; венгр – orr; галис. – nariz; зулу – impumulo; казах – мұрын ; малагас. – orona; монгол. – хамар; себуан., тагальск., филипп. – ilong; сингал. — නාසය — nāsaya; судан., яванск – irung; турец – burun [8]. Этимология проста: изначально было: лоно+с (метатеза выражения: с землей (лоно)> лоно с. Затем ло отпадает.
В ряде европейских языков конструкты еще есть: ирл., шотл. – srón; испан, порт. – nariz, Реконструкция: сочетания с лоно> лъно с> но с > нос.
Соматизм грудь. Версия М. Фасмера: «ж., укр. грудь, болг. гръди́ мн., сербохорв. гру̯ди мн., словен. grȏ d, чеш. hrud ж., слвц. hrud’, польск. стар. grędzi. Родственно лат. grandis «великий, величественный», греч. βρένθος «гордость», βρενθύ̄ομαι «держу себя гордо»…. Не смешивать с греч. γρόνθος «кулак», лит. grandìs «звено» и «гру́да» также гряда́….»[9].
Грудь в языках, где есть конструкт: азерб. — göbәlәk; казах. – көкірек; баск. – bularreko; бирм. – rain; венгр. – mell; гавайск. poli; грузин. — მკერდის — mkerdis; иссланд. – barmi; итал. – mammella; китайск — 乳房 — rǔfáng; лтш. – krūts; люксембург. – buslinn; румын.- mamar; сингальск. — ලෑල්ලක් — lǣllak; сомал. – laab; телугу – চচচচচচ — rom’mu; томил. – மாரப் க – mārpaka; фин. – rinta; франц. – poitrine; эстон. – rind; хауса – ƙirjin [8]. Реконструкция: голонодо > горунодо >гъруньдъ > грудь.
Соматизм перси. Синоним слова грудь. Слово восточного происхождения, возможно, персидского. Расшифровывается просто: по ер (земле) сии. Как и др. части тела, должна находиться в лоне (матке, вылепленной из глины). Конечная часть си указывает на множественное число. Часть ер родственна казахскому ел в значении земля.
Соматизм плечо. Версия М.Фасмера: «плечо́, укр. плече́, др.-русск. плече, ст.-слав. плеште ὦμος, νῶτον (Супр.), болг. пле́щи мн., стар. дв. (Младенов 429),… Ввиду форм белоплёкий, подоплёка считают исходным *plekti̯ и сравнивают с лтш. рlęсs «плечо», лит.
plókščias «плоский», греч. πλάξ, род. п. πλακός ж. «горная равнина, плоскость»[9].
Наша версия: Следы конструктов и лоно и айа (ала) в слове плечо: в других языках:
армян. – ուսերին – userin; венгр. – vállak; галисийск. – ombros; дат. – skulderen (плечо); зулу – amahlombe; иссланд. axlirnar ; казах. – иық; казах. білек – предплечье; каннада hegala (тюркс.конструкт айа-ala); киргиз. – үстөмчүлүк; курманджи – mil; латынь – armum; малагас. – sorony; монгол. – мөр (mör); порт. – ombros; румын. – umeri; шотл. (гэльск.) – ghualainn [8].
А это значит, что в слове плечо (плечи) русс. языка когда-то был конструкт лоно. Наша реконструкция слова – такова: 1) по+лону+ што>полонучо ( сращение фразеологизма до слова, затем метатеза шт в тш>ч ); 2) > пълонъчо (редукция нечетных гласных);
3) пълонъчо > пълочо > плечо (падение редуцированных и устранение сонорного перед согласным).
Соматизм бедро. Версия М. Фасмера: «бедро — укр. бедро, болг…. Бедро. Наиболее вероятно сравнение с лат. femen, …feminis; femen ср. с вымя из *udhmen – то же. Менее удачно сравнение с лтш. bedre «яма», производимым от best «копать» (см. бодать), лат. fodio…. Этимология в польск. ubiedrze «склон», но оно может быть образовано от biodro «склон горы», как нем. Kuste «берег»: лат. costa «ребро». Сомнительно сопоставление с др.-исл. kne-be, др.-сакс. kneo-beda «коленопреклонение» и др.-инд. jnu-badh- «преклоняющий колена» от badhate «теснит, жмет, давит» [9].
Слово бедро в языках, где есть конструкт: англ. – femur (бедр. кость); латынь – femoris; баск. – izterrean; валийск – clun (тазобедренный) , cluniau (бедра); галис., испан. – muslo (бедр. кость); греч. – μηρό– miró, дат. – lænd (поясница); иссланд. – lendar (талия), lendarnar ( бедр. кость); испан. – muslo; корейск. — 넓적다리 — neolbjeog dali; лит. – šlaunis (бедр. кость); šlaunys – бедра; люксембург. – ënneraarmschinnen (бедр. кость ); нем. – lende
(бедро, ляжка, поясница, филе); таджик. – рон (ron); казах. – жая (кострец, крупп, бедро, огузок, цельное мясо с тазовых костей) [8]; санскрит — shroNi [10].
Определяя значение слова бедро, мы смоделировали ситуацию погребения. Если предки русских (славян) хоронили умершего в позе «лягушки», а не на боку, как некоторые народы, то именно бедренная часть была одной из немногих частей тела, которая при размещении умершего, до того, как на него насыпят землю, не касалась лона земли. Мы предположили, что бе – это остаток предлога-приставки без(с).
Реконструкция: 1) Возникновение семы: бей(с)+до+лоно, что имело следующее значение: без(касательства) до земли.
2) Редукция второй гласной и процесс ротоцизма: бедолоно >бедълоно>бедроно.
3) Редукция конструкта, усечение конечного но, так как начальный слог бе уже выполняет функцию отрицания: бедроно>бедро().
Наиболее убедительные аргументы: наличие конструкта в слове бедра в санскрите: shroNi f и в казахском жая, потому что, по теории вероятности, случайность в данном случае исключена, а вот наличие древнейшей взамосвязи между языками – будет налицо.
Размеры статьи не позволяют хотя бы бегло описать все самотизмы, которые в русском языке имеют конструкт. К ним, кроме уже исслдованных ранее [6] и рассмотренных в данной статье отнесены слудующие: 1) член(ы), 2) тело, 3) лодыжка, 4) щиколотка, 5) рука, 6) кулак, 7) ключица, 8) лицо, 9) глаз, 10) брюхо, 11) жила, 12) нерв, 13) ноздри, 14) лопатка, 15) ноготь, 16) чрево.
По нашим подсчетам, «внешних» соматизмов, имеющих конструкты, в русс. языке более 50. Верный признак его присутствия – наличие в слове звуков л, р, н, м. Углубленные исследования позволяют также отнести какое-либо слово, к содержащим конструкт, даже если соматизм не содержит выше указанных признаков, но в словоформах с таким же смыслом в других языках он обнаруживается.
Например, соматизм ухо. Не содержит даже намека на присутствие конструкта. Но наличие восточного конструкта кулак – в казахском языке и западного конструкта carNa в санскрите – позволяет предположить, что и в русском языке в слове ухо произошли метаморфозы, изменившие слово до неузнаваемости. Найти следы конструкта в этом слове будет нелегко. Но, может быть, они сохранились в диалектах, во фразеологических оборотах, были приняты современными исследователями древних текстов за другое слово? Например, фамилия Карнаухов – это такой же семантический русско-санскритский дуплет как трынтрава. Ведь трын в переводе на русский означает трава [10].
Или, например, соматизм матка. У М. Фасмера матка как соматизм не рассматривается : «ма́тка I., мату́ха «лихорадка». Табуистическое название от мать» [9]. Очевидно, что матка – это производное от мать. М Фасмер дает такую этимологию: «мать, род. п. ма́тери, диал. ма́ти, арханг…, укр. ма́ти, мать, …, др.-русск., ст.-слав. мати, …, болг. ма́ти, ма́тер, сербохорв. ма̏ти… словен. máti, чеш. máti, слвц. mаt᾽… Родственно лит. mótė , род. п. móters «̃ женщина», лтш. mâ te, др.-прусск. Mūti…, авест. mātar…. В основе лежит слово *mā- из детской речи»[9].
Наше исследование позволяет выдвинуть иную гипотезу. Считаем, что фразеологизм мать — сыра земля не метафора. Это расшифровка слова мать, ее основное значение. Вот, например, как слово почва(ы), земля выглядит на индийских языках: маратхи– mātī ( माती); непал. — māṭō (माटो); панджаби – miṭī (ਮ ਿੱਟੀ); телугу – maṭṭi (চচচচচ); бенгал. – māṭi (চচচচ)[8].
А слово мать в этих же языках: маратхи – ā’ī (आई); непал. — āmā (आमा); панджаби – mātā ( ਾਤਾ); телугу — talli (চচচচচ); бенгал. – mā [8].
Оказывается слова почва(земля) и мать в этих языках соотносится друг с другом. На панджаби это очень близкие по звучанию слова: почва – мiṭī, а мать – mātā; в др. языках слово мать – это видоизмененный вариант конструкта айа. В слове мать на телугу – talli восточный конструкт сохранился наиболее полно. Чтобы сделать неузнаваемым конструкт айа (ала), было добавлено указательное местоименение то, и добавлен еще один л (l). Кроме того, качественно изменен последний гласный: вместо а поставлено i. Семантическая связь между talli и распространенным именем Наталья, а также перенатальными центрами очевиден. Бенгальский вариант mā говорит о том, что полное слово, к которому восходит мать было табуировано.
Скорее всего, то же самое было и в русс. языке. Поэтому размещение в одном семантическом гнезде разных слов мать и мама, их семантическое сближение произошло позже их появления. Если мама – это слово из детской речи или слово-табу, то мать изначально в русском и многих других языках – это почва, это земля. Затем, исходя из табуистических требований, произошла цепочка семантических превращений: лоното> ломото> мото> мать.
Этимологию слова почва нельзя признать удолетворитльной: Крылов Г. А. указывает: «то же, что и «подошва» [11]. Фасмер М.: «Искон. Из подъшьва Буквально — «то, на что наступает подошва» [9]. Слово почвы в других языках содержат конструкт : китайск –土壤
– tǔrǎng; япон. – 土壌 – dojō; латин. – solo; хинди – धरती – dharatee; венгр – talaj; испан. – suelo [8]. Значит, и в русском языке был в этом слове когда-то конструкт.
Вопреки мнению Мосалевой Н.В., утверждавшей, что «Развитие значений у сомонимов шло по модели от общего к частному. Изначально некоторые части тела объединялись общим понятием, и лишь потом произошла его конкретизация и детализация»[3], скажем, что одним из первых соматизмов стал женский орган, обеспечивающий репродуктивную функцию человека. К нему восходит специальное устройство могилы, имитирующее данный орган. А далее от лона земли возникли все остальные соматизмы.
Общие выводы.
1) Большинство соматизмов в русс. и многих др. языках возникли по единому замыслу, единой модели, в основе которой было широкое использование конструкта лоно-айа.
2) Наличие конструктов в таких древних языках как санскрит, его присутствие в китайском яз. и языках полинезии позволяют предположить, что история рассмотренных в статье самотизмов начинается ранее датировки письменных источников санскрита. А это значит ранее: от 2-го до 6-го тысячелетия до нашей эры.
3) Представленная система соматизмов оказалась нацеленной на выполнение одной функции: стать подсказской для жрецов культа и других посвященных в сокровенные знания о том, как правильно размещать при погребении умершего в лоне земле, чтобы он опять родился на свет.
4) Этимологический анализ более 40 соматизмов свидетельствует, на первый взгляд, об их семантическом однообразии и даже некоторой примитивности значений: колени означает – ко лону, локоть – лону ко то ( то к лону), фаланги – по лону идут, нога – лоном идет, голень – идет лоном, голова – идет лоно во, череп – что лону по (что по лону) и т.д., и т.п. Но с другой стороны, выявленные смыслы говорят о необычайной пластичности языка и изобретательности его создателей. Теперь мы уверены, что язык не столько создавался, сколько его создали, ведь среди теорий возникновения языка одна из популярных – теория общественного договора.
5) Выявленные нами значения многих частей тела свидетельствуют о мощнейшем субъективном факторе при разработке системы основных соматизмов, об узком круге лиц, причастных к созданию подобной системы. Это они разработали и представили обществу такую систему наименований частей тела, которая помогала новому рождению людей. Из этого следует вывод: теория общественного договора в определенной степени права, но она снимает лишь часть вопросов. Ведь для того, чтобы была возможность договориться о том, что все наименования тела должны включать в себя конструкт, как упоминание о земле, нужно, чтобы язык, пусть и несовершенный, но уже был. А для этого нужно, чтобы используемые предками русских слоги ко, во, по, бе(с) чё (что), до, то уже были понятны хотя бы для посвященных, которые к тому же должны были иметь понятия о лоне. О слове, к этому времени уже имеющему ряд смыслов: орган деторождения, земля, могила, похожее на круг.
6) Выходит, что общественный лингвистический договор, как механизм появления языка, стал лишь этапом, причем не самым первым в объяснении феномена его появления.
Международные лингвистические исследования соматизмов, восходящих к лоно-айа, помогут более детально выявить законы слогового языка, который, вероятно, уже существовал у разных народов до этого лингвистического общественного договора. В данном случае понятие общественный используется условно. Это мог быть договор узкой группы лиц: жрецов, шаманов, служителей культа, поэтов, правящей верхушки. Именно они были создателями, обладателями и хранителями тайных знаний, это они придумывали способы затушёвывания истинного смысла слова, это они разрабатывали своеобразную каверз — систему, скрывающую от непосвященных тайные смыслы слов. Способы внедрения или реализации такого договора еще предстоит выявить.
7) Широкая представленность двух типов конструктов в разных языках свидетельствует о том, что ореал проживания носителей разных праязыков был относительно невелик, они имели возможность активно обмениваться смыслами, а также новыми словами. В то же время высокая частота использования конструктов в одних языках и их минимальное присуствие в других свидетельствуют о степени взаимодействия этих народов между собой, а также о степени ортодоксальности носителей языков по отношению к вере в Мать-сыру землю.

Список литературы
1 Вакк Ф.О. О соматической фразеологии в современном эстонском литертаурном языке : Автореферат дис…канд. филол. наук. Талин 1964.
2 Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М., 1999.
3 Мосалева Н.В. Соматизмы в русской языковой картине мира Автореферат диссерт.
канд. филол. наук. Электронный ресурс. Режим доступа: http://cheloveknauka.com/somatizmyv-russkoy-yazykovoy-kartine-mira/
4 Казахско-русский и русско-казахский словарь/ составит. П.В.Косович,
Д.Д.Секеновой. – Кокшетау: Келешек — 2030, 2012. – 900 с. 5 Казахско-русский словарь: около 50000 слов / Под ред. Р.Г. Сыздыковой, К.Ш.
Хусаина. – Алматы: Дайк-Пресс. 2008. – 960 с. 4
5 Крамаренко. Б.В. К вопросу о понятии «конструкт» в языкознании// Вестник КГУ им. Ш. Уалиханова (филологическая серия). – №2. – 2016. – 67-78 с.
6 Сулейменов О. Код Слова. Введение в Универсальный этимологический словарь «1001 слово», Алматы, ОФ «Литературный Альянс», 2013. – 88 с. Онлайн: http://olzhas1001.com/Kod%20Slova%20Pages%20pages.pdf.
7 Google переводчик. Сайт автоматического перевода. Онлайн: https://translate.google.kz. Режим доступа: свободный.
8 Фасмер М. Этимологический словарь русского языка М.: Прогресс 1964 – 1973 Онлайн: http://enc-dic.com/fasmer/Gorod-3414.html. Режим доступа: свободный.
9 Кочергина В.А. Санскритско-русский словарь в кн. Учебник санскрита.
Филология, 1994. – 336 с. http://www.daolao.ru/Sanskrit/kocherg_uchebnik_sanskr.htm
10 Крылов П.А. Этимологический словарь русского языка. СПб: Полиграфуслуги, 2005, 432 — http://enc-dic.com/krylov/

Б.В. Крамаренко
КОНСТРУКТТЫ ТӘСІЛДЕР НЕГІЗІНДЕГІ КЕЙБІР СОМАТИЗМДЕРДІҢ
ЭТИМОЛОГИЯСЫ
Мақалада конструкттарды — әртүрлі тілдерден алынған бірдей семантикалы сөздердің жалпы бөліктерін айқындау негізінде салыстырмалы этимологиялық зерттеулердің нәтижелері келтірілген. Көптеген соматизмдердің, атап айтсақ, «волосы», «голова», «грудь», «лоб», «плечо» және т.б. сияқты сөздердің этимологиясы ашылады. Дененің «сыртқы» мүшелерінің барлық соматизмдері «лоно» немесе «ая» (айа) конструкттарынан туады деген қорытынды жасалады. «Жер-ана» табынушы қызметкерлері бастамашы болған «қоғамдық шарттың» арқасында соматизмдер жүйесінің пайда болуының ғылыми болжамы алға тартылады

B.V. Kramarenko
ТHE ETYMOLOGY OF SOME SOMATISMS
BASED ON THE CONSTRUCTIVE APPROACH
The article presents the results of comparative etymological research based on identifying «constructs», that is, common parts of words of the same semantics in different languages. It reveals the etymology of much somatism, such as «волосы», «голова», «грудь», «лоб», «плечо» etc. It is concluded that almost all the somatisms of «external» parts of the bodytrace their origin to the constructs «лоно» or «ая». The article hypothesizes the appearance of somatism systemthanks to the «social contract» initiated by Mother Earth clergy.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *