О МЕТОДАХ КОНЦЕПТУАЛЬНОГО АНАЛИЗА

О МЕТОДАХ КОНЦЕПТУАЛЬНОГО АНАЛИЗА

Рассматривается специфика концепта как продукта мыслительной деятельности. Обозначаются основные направления в развитии методики концептуального анализа. Дается обзор наиболее актуальных в рамках проводимого нами исследования методик. Характеризуются основные этапы комплексного подхода в изучении концепта. Предлагается схема концептуального анализа, ориентированная на исследование концепта, репрезентированного в художественном дискурсе известного казахстанского писателябилингва Р.Ш.Сейсенбаева.

Ключевые слова: когнитивная лингвистика, лингвокультурология, концепт, методы и приемы концептуальный анализ, слово-репрезентант концепта, структура концепта, ядро, периферия, свободный ассоциативный эксперимент.

Одной из актуальных проблем современной науки о языке, изучающей когнитивные процессы, можно по праву считать описание методики исследования концептов. Концепты в своей совокупности отражают знания человека о себе и об окружающем мире. Зарождаясь в глубинах сознания, обогащаясь вместе с приобретением жизненного опыта, совершенствуясь в процессе получения знаний и воздействия социально-культурных факторов, концепты в основной своей массе свидетельствуют об эволюции человеческого мышления.
Концепт – продукт мыслительной деятельности индивида, который объективируется в действительности посредством языка. В свою очередь, язык оказывается не только вербализатором, но и источником информации, наполняющей содержание концепта в ходе когнитивного познания мира человеком, начиная с момента онтогенеза речи ребенка. Однако концепт (за исключением одноуровневых концептов) не может быть ограничен средствами системы какого бы то ни было языка, поскольку его смысловое содержание всегда оказывается шире выразительных возможностей языка. Концепт – динамичное явление, не имеющее четких границ, не поддающееся всестороннему охвату и, соответственно, изучению, так как оно не поддается прямому наблюдению. В частности, А.А.Залевская отмечает: «Ни одно из предполагаемых суждений не может претендовать на роль истины в последней инстанции, хотя каждому разрешается надеяться, что он в определенной мере приблизился к пониманию сути рассматриваемого феномена. Как бы то ни было, мы смотрим на один и тот же объект с разных позиций, а это означает, что каждый из нас видит лишь часть картины, которую, по меньшей мере, неосторожно (а иногда и опасно) принимать за картину в целом» [1, 37].
Подобное обстоятельство обязывает исследователей использовать разнообразные методы концептуального анализа, обеспечивающие максимально полное описание концепта. «Смысл концептуального анализа – проследить путь познания смысла концепта и записать результат в формализованном семантическом языке» [2, 97].
Несмотря на интенсивное изучение концептов в последние десятилетия вопрос о методике их исследования и описания остается открытым. В настоящее время в недрах разных отраслей лингвистической науки в соответствии с поставленными задачами разрабатываются те или иные методы и приемы исследования концептов, однако общепризнанного алгоритма исследовательских действий нет.
Как известно, наиболее активно концепт изучается с позиций когнитивной лингвистики и лингвокультурологии. И, несмотря на то, что для представителей данных лингвистических направлений понятие «концепт» нетождественно, в методиках его изучения наблюдается ряд схожих приемов: определение референтной ситуации для определённого концепта (В. А. Маслова, В. И. Карасик), описание ядра и периферии концепта (В. А. Маслова, З. Д. Попова, И. А. Стернин, Ж. Краснобаева-Чёрная, Т. А. Космеда, Н. В. Плотникова); словарные дефиниции, паремиологический анализ, этимологический анализ, выявление синонимического и антонимического рядов ключевой лексемы (у всех исследователей); ассоциативный анализ / интервьюирование, эксперимент, анкетирование (В. А. Маслова, В. И. Карасик, З. Д. Попова, И. А. Стернин, Ж. Краснобаева-Чёрная); привлечение разнообразных контекстов для подтверждения актуальности концепта (у всех исследователей); итоговый этап: описание содержания концепта (В. И. Карасик, Ж. Краснобаева-Чёрная, М. В. Пименова) и моделирование полевой структуры концепта (З. Д. Попова, И. А. Стернин, Т. А. Космеда, Н. В. Плотникова); использование разных, но сходных по значению терминов (В. И. Карасик – номинативная плотность концепта, З. Д. Попова, И. А. Стернин – номинативное поле концепта, Т. А. Космеда, Н. В. Плотникова – используют оба термина) [3, 249-250].
Таким образом, исследовательская практика обнаруживает общность методических приемов в научном арсенале когнитивистов и лингвокультурологов, объясняемую стремлением путем комплексного анализа постичь сложную природу такого уникального явления как концепт. Большинство ученых признают правомерность комплексного подхода в изучении концептов, поскольку всестороннее рассмотрение данного феномена сознания, вербализованного в речи, дает наиболее полное о нем представление. (Алферова 2005; Карасик 1996; Крючкова 2004; Попова, Стернин 2001; Степанов 2004 и др.).
На наш взгляд, комплексный подход, объединяющий методологические принципы различных отраслей научного знания, доказывает достоверность точки зрения С.Г. Воркачева, который прогнозировал становление на стыке лингвокультурологии и когнитивной лингвистики лингвистической концептологии (лингвоконцептологии), «в задачи которой войдет, прежде всего, определение своего объекта и разработка методологической базы его исследования» [4, 75].
Обратимся к обзору наиболее актуальных для проводимого нами исследования методов и приемов концептуального анализа, в ходе которого изучается этимологическое значение, семантика и прагматика слова, обнаруживается механизм его порождения и сопоставляется с реальными значениями, посредством чего становится возможным проследить особенности мышления, мироощущения человека, народа, а также особенности формирования и развития культуры [5, с. 214].
Ряд ученых считают целесообразным начинать исследование концепта с описания его структуры, поскольку концепт как продукт сознания тяготеет к определенной системности, которая, в свою очередь, структурирует содержание концепта. Общепринятой можно считать структурную форму концепта, представляющую собой ядро, окруженное ближней и дальней периферией.
Так, И.А.Стернин, изучая структуру концепта, выявил три ее разновидности: одноуровневые, многоуровневые и сегментные концепты. Разработанная им методика исследования структуры концепта направлена на анализ ядра и периферии концепта. Под ядром концепта ученый понимает базовый слой, который представляет собой «чувственный образ, кодирующий концепт как мыслительную единицу в УПК (универсальный предметный код), плюс некоторые дополнительные концептуальные признаки». Периферия же концепта – это некое интерпретационное поле – совокупность слабо структурированных предикаций, отражающих интерпретацию отдельных концептуальных признаков и их сочетаний в виде утверждений, установок сознания, вытекающих в данной культуре из содержания концепта.
Пошаговый структурный анализ, предлагаемый И.А.Стерниным, включает в себя следующие этапы:
• семантический анализ ключевых слов-репрезентантов;
• подбор и анализ синонимов, симиляров, антонимов ключевых слов-репрезентантов;
• выявление основных семем, их семантических компонентов и способов их репрезентации;
• анализ сочетаемости лексем-репрезентантов;
• выявление способов категоризации концептуализируемого явления; • характеристика содержательных признаков концепта; • моделирование структуры концепта.
Таким образом, методика лингвокогнитивного исследования структуры концепта представляет собой последовательный анализ его базового слоя и периферийного интерпретационного поля [6, 58-65].
Согласно лингвокультурологам В.И. Карасику и Г.Г. Слышкину, «концепт группируется вокруг некой «сильной» (т.е. ценностно акцентуированной) точки сознания, от которой отходят ассоциативные векторы. Наиболее актуальные для носителей языка ассоциации составляют ядро концепта, менее значимые – периферию. Четких границ концепт не имеет, по мере удаления от ядра происходит постепенное затухание ассоциаций. Языковая или речевая единица, с помощью которой актуализируется «центральная точка» концепта, служит именем концепта [Карасик, Слышкин 2001: 77]. В.И.Карасик выделяет следующие этапы в исследовании и описании концепта:
• дефинирование – выделение смысловых признаков;
• контекстуальный анализ — выделение ассоциативно связанных смысловых признаков;
• этимологический анализ;
• паремиологический анализ;
• интервьюирование, анкетирование, комментирование [7, с. 75-81].
На тех или иных этапах структурного анализа исследователи прибегают к различным методам исследования (описательный, лексикографический, экспериментальный и др. методы). Несмотря на подвижную структуру концепта, подобный подход к изучению концепта позволяет довольно точно определить ядро концепта, а также описать его периферийное окружение.
Безусловно, наиболее полное представление о концепте можно получить путём анализа парадигматических, синтагматических связей ключевой лексемы-репрезентанта, рассмотрения особенностей её употребления и лексической сочетаемости, выявления ассоциативных связей, устойчивых сочетаний, раскрывающих содержание концепта. Так, по мнению В.Н. Телия, концепт «рассеян» в содержании лексических единиц, корпусе фразеологии, паремиологическом фонде и в системе устойчивых сравнений [8,96]. Разделяя данное мнение, В.И. Карасик и Г.Г. Слышкин, считают что «к одному и тому же концепту можно апеллировать при помощи языковых единиц различных уровней: лексем, фразеологизмов, свободных словосочетаний, предложений», репрезентирующих концепт [7,
78].
Таким образом, для постижения сути концепта, описания его содержания исследователи чаще всего прибегают к следующим приемам, основанным на лексикографическом подходе: определение ключевого слова-репрезентанта; выявление семного состава ключевого слова; проведение этимологического анализа словарепрезентанта; составление синонимического ряда номинативного слова концепта; подбор антонимических пар к выявленным синонимам; выявление паремий; составление деривационного поля ключевого слова; анализ лексической сочетаемости словрепрезентантов концепта.
Работа со словарями разных типов помогает сформировать основные составляющие формы и содержания, изучаемого концепта. Однако значительно дополнить знания о концепте, как живом ментальном образовании, бытующем в сознании носителей языка, позволяют экспериментальные методики. Наиболее распространенными и результативными среди них являются методы свободного ассоциативного эксперимента, направленного ассоциативного эксперимента, метод рецептивного эксперимента и др. Цель эксперимента — исследование знания, понимания значения языковой единицы носителями языка.
Особый интерес для нас представляют актуальные вопросы методики изучения художественного концепта, в частности проблема изучения ассоциативных связей, возникающих в сознании читателей, которую поднимает в своих работах Н.С.Болотнова. Разработав методику изучения ассоциативного слоя художественного концепта в тексте, Н.С.Болотнова, выделяет такие слои художественного концепта, как предметный, понятийный, образно-символический, эмоционально-оценочный, ассоциативный. В качестве приоритетного слоя исследователь называет последний, поскольку ассоциации актуализируют в сознании читателя все слои художественного концепта.
По Н.С.Болотновой, анализ ассоциативного слоя художественного концепта предполагает следующий ряд этапов: «от выявления внетекстового ассоциативного потенциала ключевого слова – к определению направлений авторского ассоциирования и выделению текстовых ассоциатов – элементов лексической структуры текста, создающих «точки ассоциативного контакта» автора и читателя, – к формированию текстового ассоциативно-смыслового поля концепта» [9, с. 76].
В результате изучения ассоциативного слоя художественного концепта становится возможным представить художественный концепт как многогранную структуру, состоящую из различных ассоциативных рядов.
В целом, использование тех или иных методов и приемов исследования зависит от ряда факторов: специфики концепта, степени его сложности, целей и задач, которые ставит перед собой исследователь, а также от характера лингвистических источников, являющихся материалом для рассмотрения.
Для каждого ученого вопрос методики исследования оказывается актуальным. Выбрав в качестве предмета исследования ключевые концепты, репрезентированные в художественном дискурсе известного казахстанского писателя-билингва Роллана Сейсенбаева, мы также столкнулись с проблемой выбора оптимального подхода проведения концептуального анализа.
Творчество писателя-билингва отражает «контаминированную» языковой картиной мира, под которой, вслед за А.Тумановой, мы понимаем особый тип (разновидность) языковой картины мира, представляющей собой «сложное лингвистическое явление, система представлений о действительности, формируемая на основе взаимодействия (взаимовлияния) культурно-исторических концептов одного народа, реализующихся с помощью лингвистического кода другого народа, в данном случае национально-культурных концептов казахского этноса и русского языкового кода» [10, 243-244].
Обобщив опыт ведущих ученых-лингвистов, используя отдельные приемы вышеописанных методов концептуального анализа и учитывая специфики индивидуальноавторской картины мира Сейсенбаева, мы определили следующие этапы в исследовании ключевых концептов прозы Р.Сейсенбаева: выбор ключевых концептов, отражающих идейно-философское содержание индивидуально-авторской картины мира писателя; определение номинативного слова выбранного концепта, которое может принадлежать как русской, так и казахской языковой системе; перевод слова-репрезентанта на второй язык, определение способа перевода и степени его адекватности (русское слово-репрезентант – на казахский язык и наоборот); осуществление этимологического и мотивологического анализа слова-репрезентанта; определение внутренней формы анализируемого слова; характеристика семы номинативного слова; подбор и анализ синонимов, антонимов ключевых словрепрезентантов; выявление основных семем и способов их репрезентации; выявление паремий; анализ лексической сочетаемости слов-репрезентантов; проведение свободного ассоциативного эксперимента среди респондентов, в той или иной степени владеющих русским и казахским языками. (1) казахи, свободно владеющие казахским и слабо владеющие русским языком, 2) казахи, свободно владеющие русским и слабо владеющие казахским языком, 3) русские, проживающие в Казахстане, но не владеющие казахским языком, 4) русские, проживающие в России); описание внетекстового ассоциативного потенциала номинативных слов концепта; определение типов ассоциативных связей и особенностей ассоциативных реакций на стимульные слова респондентов, потенциальных читателей; моделирование текстового ассоциативно-образного поля изучаемого концепта и структуры самого концепта.
Поэтапный концептуальный анализ, проводимый в соответствии с предложенной схемой, позволяет максимально полно описать содержание и структуру концепта, определить специфику авторской концептосферы. выявить реакции потенциальных читателей на слова-стимулы из художественного текста, сопоставить ассоциативные реакции читателей с направлением авторского ассоциирования, что в свою очередь позволит прогнозировать успешное достижение «точки ассоциативного контакта» автора и читателя.

Список литературы
1 Залевская А.А. Психолингвистический подход к проблеме концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Науч. изд. / Под ред. И.А. Стернина. – Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001. C. 36–44.
2 Телия, В.Н. Русская фразеология: семантический, прагматический и лингвокультурологические аспекты. – М.: «Языки русской культуры», 1996. — 288 с.
3 Маслова В.А. Принципы и приемы исследования концептов // Ученые записки Таврического национального университета им. В.И.Вернадского. Серия «Филология. Социальные коммуникации». – Том 26(65). – №1. – С.249-253
4 Воркачев С. Г. Методологические основания лингвоконцептологии // Теоретическая и прикладная лингвистика. – Вып. 3: Аспекты метакоммуникативной деятельности. – Воронеж, 2002. С. 79-95. 5 Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов / Пер. с англ. А.Д. Шмелёва. – М.: Языки славянской культуры, 2001. 288 с.
6 Стернин И.А. Методика исследования структуры концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Науч. изд. / Под ред. И.А. Стернина. – Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001. C. 58-65.
7 Карасик В.И., Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сб. науч. тр. Под ред. И. А. Стернина. ― Воронеж: ВГУ, 2001. ― С. 75 ― 81.
8 Телия, В.Н. Русская фразеология: семантический, прагматический и лингвокультурологические аспекты. – М.: «Языки русской культуры», 1996. — 288 с.
9 Болотнова Н.С. О методике изучения ассоциативного слоя художественного концепта в тексте // Вестник ТГПУ. – 2007. – Выпуск 2 (65). Серия: Гуманитарные науки (филология). – С. 74-79.
10 Туманова А.Б. Языковая картина мира в художественном дискурсе писателябилингва: дис. доктора филол. наук/А.Б.Туманова. – Алматы, 2008. – 271 с.

Ж.Г. Темірова
ТҰЖЫРЫМДАМАЛЫҚ ТАЛДАУ ӘДІСТЕРІ ТУРАЛЫ
Концепт ерекшелігі ойлау қызметінің өнімі ретінде қарастырылады. Тұжырымдамалық талдау әдістемесінің дамуындағы негізгі бағыттар белгіленеді. Неғұрлым өзекті әдістеме бойынша бізбен жүргізілген зерттеулер шеңберінде шолу беріледі. Концепті зерделеудің кешенді тәсілдерінің негізгі кезеңдері сипатталады. Қазақстанның әйгілі билингвист-жазушысы Р.Ш.Сейсенбаевтың көркем дискурсте ұсынылған концепті зерттеуге бағытталған тұжырымдамалық талдау ұсынылады.

Zh. G. Temirova
ABOUT METHODS OF CONCEPTUAL ANALYSIS
The specifity of the concept as a product of mental activity is considered. The main directions in the development of the technology of conceptual analysis are indicated. The review of the most relevant methods in the framework of our research is given. The main stages of the complex approach in the study of the concept are characterized. A scheme of conceptual analysis is proposed, oriented on the study of the concept, represented in the artistic discourse of the famous Kazakh writer-bilingual R.Sh. Seisenbaeva.


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *