ОНОМАСИОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ГИДРОНИМОВ КАЗАХСТАНА

ОНОМАСИОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ГИДРОНИМОВ КАЗАХСТАНАд 

Автор статьи рассматривает роль современной ономастики как научную комплексную дисциплину. Выделены основные отрасли ономастики – топонимика, и в частности гидронимика. В статье были рассмотрены ряд гидронимов (75) Республики
Казахстан. Делается попытка систематизации гидронимов по семантическому признаку.
Выявлена классификация в 5 основных групп: наименования, в которых отражены физико–географические особенности и характеристики; гидронимы, в составе которых есть фитонимы; гидронимы, в составе которых есть зоонимы; гидронимы, связанные с общественной жизнью и духовной культурой населения; гидронимы, содержащие в своем составе антропонимы.

Ключевые слова: гидронимы, географические названия, топонимы, водные объекты, географический объект.

Так сложилось, что мир, обитаемый нами, состоит из имен и названий, при этом любой реальный объект имеет свое собственное наименование. С помощью этих названий отслеживается история их возникновения, которая являясь источником ценной информации, отражает культуру и быт языка. Но, как правило, исследования таких слов не позволяют определить их точное количество, границы их размыты и удалены от взора даже самых опытных исследователей.
Современная ономастика является комплексной научной лингвистической дисциплиной, которая имеет круг проблем и методов их решений. Ономастические исследования способствуют расширенному изучению истории этноса, путей их миграции, мест былого обитания, установлению древних состояний языковых и культурных контактов.
Топонимика, как отрасль ономастики, и в частности гидронимика являются важным источником информации об исчезнувших народах и их языках. Топонимика отражает многие изменения в обществе и зависит от общественно–исторических, политических и экономических факторов. «Топоним, как любое имя, проявляется только в обществе и без общества не существует» [1, 79].
Поскольку топонимы – это слова, то они, очевидно, обладают всеми теми категориями, которыми обладают слова языка вообще. Но, будучи частью словарного состава языка, топонимы вместе с тем входят в то его своеобразное подразделение, которое носит название «собственные имена».
Топонимические и гидронимические названия, созданные одним и воспринимаемые другим народом, говорящим на другом языке, могут подвергаться лишь так называемой фонетической адаптации. Географические названия являются носителями культурного наследия, среди них можно выделить большую группу топонимов – реалий, которые связаны с какими–либо событиями в жизни народа – носителя языка и культуры и выполняют в языке, кроме своей основной функции, наименования географического объекта – ряд дополнительных функций.
В языкознании выделяют следующие классы топонимов: агоронимы — названия площадей (от греч. agora — площадь); гидронимы — названия рек (от греч. hydros — вода); гидротопонимика — названия океанов, морей, рек, озёр и так далее; годонимы — названия улиц (от греч. hodos — путь, дорога, улица, русло); дромонимы — названия путей сообщения (от греч. dromos — бег. движение, путь); макротопонимы — названия больших незаселенных объектов (от греч. makros — большой); микротопонимы — названия небольших незаселенных объектов (от греч. mikros — малый); ойконимы — названия населённых мест (от греч. oikos — жилище, обиталище); оронимы — названия гор (от греч. oros — гора); урбанонимы — названия внутригородских объектов (от лат. urbanus — городской) [2, 43].
Самыми древними географическими названиями считаются гидронимы. Гидронимика тесно связана с историей общества, способствовавшего появлению географических названий определенной территории. Названиям водных объектов присуща довольно высокая степень устойчивости, поскольку при переходе какой–либо территории от одного народа к другому большинство рек не переименовывается, а их названия переходят из языка в язык, подвергаясь лишь изменениям фонетико–морфологического и семантического характера. Общеизвестно, что гидронимика иногда позволяет восстановить древние имена, не зафиксированные историческими источниками.
Путем присвоения имени географическому названию и употребляя его в процессе коммуникации, в нашем сознании создается образ этого объекта и соотносит его с определенными ассоциативными параметрами. Каждый географический объект, при этом, имеет свои признаки и свойства, которые отличают его от других. Водные объекты – моря и океаны, реки и озера, родники и ручьи, болота и ледники – по своим физико–географическим характеристикам весьма разнообразны. Наименования водных объектов выбирались по принципу самого ярко выраженного признака, который отражал особенность окружающей среды. Различные физико–географические признаки рек и озер, такие как особенности течения, цвет и вкус, запах воды, характер русла реки, особенности почвы, наличие растительности на берегах, животные, птицы и рыбы, обитающие в данных водоемах, находили свое выражение в их названиях.
Рассмотрим названия некоторых водных объектов Казахстана. В группе гидронимов Казахстана представлено 75 наименований, в которых выделяются 5 групп топонимов. В следующей классификации гидронимов представлены семантические группы:
1) Гидронимы, в которых отражены физико–географические особенности и характеристики (40%)
2) Гидронимы, содержащие в своем составе антропонимы (27%);
3) Гидронимы, содержащие в своем составе зоонимы (15%);
4) Гидронимы, содержащие в своем составе фитонимы, наличие или отсутствие растительности, признак наличия фауны и др. особенностей (13%);
5) Гидронимы, связанные с общественной жизнью, духовной культурой (5%).
При рассмотрении каждой из выше перечисленных групп были выявлены следующие факты:
1. Гидронимы, в которых отражены физико–географические особенности и характеристики, можно разделить на две подгруппы:
• Глубина, ширина, площадь, протяжность. Например, р. Калгуты
(монг. халга «ворота», вероятно характеризующее долину реки, калм. хаалhата «закрытый, затворенный»); р. Тургусун (монг. тургэн «быстрый», монг. усан//усун «вода» = «быстрая река»), р. Хамир (калм. хамр, монг. хамар «нос», «геогр. холм, возвышенность»), р. Шунабұлақ // Чунабұлақ (монг. геогр. шанаа «лука, изгиб реки»);
р. Чорга (монг. цорга «кривой желоб, коленчатая труба», очевидно реке дали название по характеру ее долины) [3, 82]. Большой Узень (узень от каз. озен ‘река’), Малый Узень, Шалкаркол (каз. ‘широкий, просторный’).
• Цвет, температура, чистота водных объектов, вкусовые качества. Например, Каракол (озеро) – с каз.яз. кара– черный, кол–озеро; Алаколь (озеро) – с каз.яз. ала– пестрый, кол– озеро; Ак тениз (каз. «белое море»), Алтынсу (каз. «золотая вода»), Бозкол (каз. «белёсое озеро»), Сарысу (каз. «жёлтая вода); Сасыккол (каз. Сасык «вонь, зловоние», кол «озеро»), Тузды кол (каз. «соленая»); Аксу (каз. «чистая вода»), Молдiрсу (каз. «прозрачная вода»).
2. Гидронимы, образованные от антропонимов. Данная группа гидронимов составляет большой языковой пласт: многие из наименований водных объектов произошли от названий племен, обитавших близ этих рек и озер.
• р. Урунхай/Ұранқай – этнонимическое название тувинцев «урянхай»; р. Сібе образовано от генонима сибе/сибо (племя сибе/сибо в настоящее время проживает в районе Синьцзян); р. Аблакетка – от названия буддийского монастыря Абылайинкит (Абылайинхит), что означает монастырь Аблая [4, 48].
3. Гидронимы, содержащие в своем составе зоонимы.
• Маркакол (каз. Марка ‘ягненок’, кол‘озеро), Текесу (каз. теке ‘козел’, су‘вода, ручей’), Кужаткан (каз. ку‘лебедь’,жаткан ‘водился’); р. Тугул//Тұғыл (тугул//тугал монг. «теленок»); р. Сібе – сибе/сибо – от монг. «cobe», означающее «выдра», получила свое название от, якобы, водившейся там выдры; р. Тарбагатай (монг. тарбаган, алт. тарбаган «сурок»); Арыстанды (каз.‘в форме льва’), Маралбасы (каз. ‘как голова марала’), Тышкантау (каз.‘гора в форме мыши’).
4. Гидронимы, содержащие в своем составе фитонимы, наличие или отсутствие растительности, признак наличия фауны и др. особенностей.
• Коныртебе (каз. «возвышенность, где изобилует трава коныр») [5, 141]; р. Хамир (калм. хамр, монг. хамар «нос», «геогр. холм, возвышенность»);
р. Ұласты (монг. улясы//ульяс «осина», «тополь»); р. Хлус (монг. хулст «поросший бамбуком, тростником, камышом», калм. Хулста «камышовый, тростниковый»); Балкаш (каз. ‘болотистая местность, покрытая кочками’), Тассуат (каз. ‘каменистый водопой’).
5. Гидронимы, связанные с общественной жизнью, духовной культурой населения, сословными титулами.
• Р. Улан – с др.–тюрк. оғлан – ұлан «юноша», ср. в каз. языке жас ұлан «улан, поросль, подросток»; р. Қанай – қанай др.–тюрк. «младший брат»; р. Катунь – др.– тюрк. кадын//хатун – «жена, госпожа, повелительница» [6, 57].
В составе названий гидронимов зачастую употребляются географические термины, которые издавна привлекали внимание географов, картографов, лингвистов. «Разнообразные модели топонимов очень часто построены при помощи таких терминов … и почти нет стран или языков, в которых топонимия была бы лишена их» [7, 382]. Для тюркских топонимов ГТ – неотъемлемая часть, что подтверждается исследователями обширного ономастического материала тюркских языков различных регионов страны. Активное участие ГТ очевидно и в образовании гидронимов Казахстана. Выделены следующие гидронимические термины в составе названий водных объектов: бұлақ – «источник, родник, ручей» (Айнабұлақ «чистый, прозрачный ручей, Талдыбұлақ – ручей, изобилующий тальником»); өзек – «проток, рукав реки, русло реки» (Желдіөзек «ветренное русло реки», Қараөзек «черное русло реки»); өткел – «брод, переправа» (Тасөткел «каменный брод», Қараөткел «глинистая переправа» от тюрк. букв. «земля–брод») [8, 72]; қайнар – «ключ, источник» (Қайнар, Тасқайнар «каменный источник»); арасан – «минеральный источник», в диалекте Восточного Казахстана может означать «теплая вода» (оз. Арасан «минеральное или же теплое», Арасанқаба «минеральная Каба»).
Таким образом, гидронимика способствует расширению ономастической лексики, т.е. сферы собственных имен. Путем постоянного и активного процесса образования новых слов, обогащается лексика языка. От гидронимов образуются многие названия населенных мест, имена людей и т.д. На первоначальной стадии развития любой водный объект играл важную роль, поскольку именно в этих местах происходило расселение этнических групп.
В результате изучения ряда гидронимов Казахстана было установлено 5 семантических групп. Самую большую группу составляют наименования, в которых отражены физико– географические характеристики и особенности (40%). В ходе исследования было выявлено, что большая часть гидронимов имеет тюркскую основу. Гидронимы относятся к самому древнему ономастическому пласту лексики и демонстрируют особую устойчивость и стабильность в процессах ономасиологического обозначения географических реалий природы. Именно поэтому при изучении этнолингвистических особенностей культуры и истории народа анализ внутренней формы гидронимов является особо актуальным.

Список литературы
1 Ахманова О.С., Беленькая В.Д. Топонимика как социально–лингвистическая проблема // Филологические науки. 1967. №6. С.79.
2 Мурзаев Э.М. Топонимика и география. М.: 1995, с. 43.
3 Конкашпаев Г.К. Географические названия монгольского происхождения на территории Казахстана. – Известия Академии наук Казахской ССР. Серия филологии и искусствоведения. Вып. I, Алма–Ата, 1959, с. 82.
4 Спафарий Н. Путешествие через Сибирь от Тобольска до Нерчинска и границу Китая в 1675 г…. – Записки Русского географического общества по отдел, этнографии. T. 10, вып. I, Спб., 1882, с. 48.
5 Макшеев А.И. Географические сведения Книги Большому Чертежу о киргизских степях и Туркестанском крае. – Записки Русского географического общества по отделению этнографии. Т. 6, Спб., 1880, с. 141.
6 Конкашпаев Г.К. Указ. Соч.; его же Названия типа Алматы. – Вестник Московского университета, №1, 1971, с. 57.
7 Мурзаев Э.М. Очерки топонимики. М.: Мысль, 1974. — 382 с.: карты. 8 Койшыбаев Е. Основные типы топонимов Семиречья// АКД. – Алматы, 1967. С. 72.

Ә.Е. Исанова, А.Е. Біжкенова
ҚАЗАҚСТАН ГИДРОНИМДЕРІНІҢ ОНОМАСИОЛОГИЯЛЫҚ
ЕРЕКШЕЛІКТЕРІ
Бірқатар Қазақстан гидронимдерін зерделеу нәтижесінде 5 семантикалық топ анықталды. Саны бойынша ең үлкен топты физика–географикалық ерекшеліктері бейнеленген су аттары құрады (40%). Зерделеу кезінде гидронимдерінің көпшілігі түркі тілдерінің негізінде құралғаны анықталды. Гидронимдер лексиканың ең көне ономастикалық қатарына жатқызылады және табиғаттың географикалық реалияларын анықтауда ерекше тұрақтылықты көрсетеді. Сол себепті елді мәдени және тарихи ерекшеліктерін зерттеуде гидронимдердің ішкі формасын зерделеу аса өзекті мәселе болып табылады.

А.Е. Issanova, А.Е. Bizhkenova
ONOMASIOLOGICAL FEATURES OF KAZAKHSTAN HYDRONYMS
As a result of studying a number of hydronyms in Kazakhstan, 5 semantic groups were established. The largest group consists of names, which reflect the physical and geographical characteristics (40%). In the course of the study, it was found that most of the hydronyms have a Turkic base. Hydronyms belong to the oldest onomastic layer of vocabulary and demonstrate a special stability in the processes of onomasiological identification of the geographical realities of nature. That is why when studying the ethnolinguistic features of culture and the history of the people, analysis of the internal form of hydronyms is especially urgent.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *