ПИСЬМЕННЫЕ СИСТЕМЫ НА ЗЕМЛЕ ТУРКМЕНИСТАНА И ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СОВРЕМЕННОГО ТУРКМЕНСКОГО ЯЗЫКА

Кыясова Гызылгуль Хакбердиевна

Туркменский язык является государственным языком Туркменистана, на территории которого говорит около 5 млн. человек. Туркменский язык относится к огузской группе тюркских языков ( Баскаков,1966, С. 15) иначе в состав юго-западной группы (Самойлович, 1922. ) тюркских языков. “Предки тур-кмен – огузы пришли в Среднюю Азию в VIII в. Часть огу-зов, продвинувшихся с востока на запад, осталась в При-аралье и легла в основу этнического состава современных туркмен. Туркменский язык в основном формировался в среде западноогузских племен при участии народов, позже вошедших в сельджукский союз племен. Хронологически образование огузо-туркменского языка относится к VIII-XI вв., хотя генетически огузо-туркменский язык был связан через огузов и с более древним языком орхонских надпи-сей туккюйского государства VII-VIII вв., а также языком древних аборигенов Хорезма” (Грамматика туркменского языка,1970). В настоящее время потомки тех туркмен отдель-ными племенами и группами живут в Узбекистане, Казахстане, Таджикистане, Астраханской обдасти и Ставрополье, а также в Афганистане, Иране, Сирии, Турции, Китае и в других странах.

Ученые утверждают, что “Туркменистан – родина древней культуры. Истоки ее письменной системы уводят нас античную и даже более глубокую древность – в поздне-неолитическую и бронзовую эпохи. На основе результатов археологических раскопок, проведенных за последние де-сятилетия, зачатки письменной культуры Туркменистана датируют той же эпохой, что и египетские иероглифы, клинопись Ближнего Востока, письменные системы древней Индии и Китая, то есть IV-III тысячелетиями до Р.Х.”
научном мире вплоть до конца XX века было известно и признано четыре основных древневосточных центра, в которых на основе многовекового культурогенеза возникли такие само-стоятельные цивилизационные очаги как Египет, Месопотамия, Индия и Китай. В эпоху бронзы в каждой из них самостоятель-но возникли самобытные письменные системы. По результатам археологических раскопок, проведенных в последние десяти-летия в Маргиане (дельта реки Мургаб) под руководством на-учной экспедиции В.И.Сарианиди дают основания говорить, культуре южного Туркменистана на рубеже III-II тысячиле-тия до Р.Х. как о пятом центре мировой цивилизации. “И хотя явных признаков собственной письменной системы здесь еще не обнаружено, современная наука допускает для опре-деления цивилизации наличие трех важнейших факторов: социальной стратификации, профессионального ремесла и постоянной централизованной власти”.(Renfrew, 1973).

Научное открытие Маргианы доказывает существование всех этих факторов. Находки и артефакты найденные в результате многолетних полевых исследований на земле древней Маргиа-ны и Бактрии стали основанием для утверждения В.И.Сариани- ди о том, что является Южный Туркменистан пятым центром цивилизации. Найденное и существовавшее там древневосточ-ное царство было условно названо видным ученым страной Маргуш. Он в своих научных исследованиях констатировал:”-Цивилизация – комплексное понятие, включающее вели-кое множество компонентов. Это экономика и хозяйство, техника и искусство, обычаи и законы, нравы и верования, язык и письменность. Исследуя цивилизацию Маргуш, мы последовательно находили признаки всех этих компонен-тов”(Сарианиди, С. 331-332.).В другой работе ученый болееконкретно подчеркивает:Все созданное ими (маргианцами) убедительностью свидетельствует о существовании здесь уже в аккадское время (конец III-II тысячелетия до Р.Х.) ра-нее совершенно неизвестного науке центра мировой куль-туры и цивилизации, который с полным основанием может быть назван центральноазиатским” (Сарианиди , С.37). И далее:”Находки же в одной из могил некрополя Гонура ци-линдрической печати с клинописной шумерской надписью, как и храппской печати с древнеиндийской письменно-стью на полу одного из помещений храмового комплекса, не оставляют никаких сомнений в том, что страна Моуру*1 в конце III-первой половине II тысячелетия до н.э. занима-ла важное место в системе Древнего Востока, представляя собой еще один центр мировой культуры”(Сарианиди,С.38).

По утверждению видного ученого историка А.Язбердыева, на территории Туркменистана в древности и средние века с VI века до Р.Х. по XIX век распространились тринадцать систем письменности. В изучении огузо-туркменского языка и лите-ратуры считаются уникальными пять систем письменности. 1.Арамейское письмо. 2. Парфянское письмо. 3. Хорезмийское письмо. 4. Древнетюркское руническое письмо. 5. Арабское письмо.

Арамейское письмо. Первая письменная система, рас-пространившееся в Туркмению из Передней Азии в VI веке до Р.Х., в то время называвшейся Парфией (Язбердыев, С.9). Во II тысячелетии до Р.Х. первыми в истории культуры мира создали свою письменность финикийцы, древний семитиче-ский народ, проживавший на побережье Средиземного моря в Месопотамии. В IX веке до Р.Х. их алфавит переняли арамеи ( Дьяконов, С.191.), позже распространившие его во все уголки мира. Охарактеризовав принятие арамейского языка и письма 	Ахеменидском государстве, И.Дьяконов пишет, что именно арамейский язык как язык, наиболее широко известный среди населения державы, в особенности в важнейших областях, и по-немногу вводившийся уже в канцеляриях Ассирии и Вавилонии VII-VI вв. до Р.Х., стал общим для всей империи Ахеменидов, языком администрации и средством общения между ее разно-язычными подданными ( Дьяконов, С.190-191). Открывателем арамейского письма для Востока, в частности Центральной Азии является Дарий I. Являясь языком межнационального об-щения среди торговцев от Египта, Малой Азии до Индии, ара-мейский алфавит насчитывает всего 22 буквы. Эта письменная система по доступности, простоте и легкости давала возмож-ность для скорописания и грамотного ведения государственных дел. С приходом арамейского письма на территорию Туркме-нистана можно проследить историю развития его письменной системы и культуры.
 ̀Ā          Ȁ ⸀Ā ᜀ            Ā ᜀ            Ā ᜀ            Ā ᜀ                  	арфянское письмо создано в IV веке до Р.Х. на основе арамейского письма. В него вошли все 22 буквы арамейского алфавита. Кто конкретно создал его, уподобив звуковым осо-бенностям языка парфян, неизвестно. Можно допустить, что это письмо возникло в результате практического применения арамейского письма в канцелярии Парфянского государства ( Дирингер, 2004, С.361). История свидетельствует о том, что           Ȁ ⸀Ā ᜀ            Ā ᜀ             	Парфянском государстве существовали монеты ранних пар-фянских царей отчеканенные на греческом языке. Двуязычные и трехязычные надписи парфянских царей, выполненные на среднеперсидском, парфянском и греческом языках связывают именами первых сасанидских царей Ардашира I и Шапура I. Ученый М.Хауг назвал язык парфян на основании найденных документов, находок и надписей одним из наиболее загадочных из когда-либо существовавших языков. Исходя из письменных традиций, сохранившихся в делопроизводстве Парфянского го-сударства, дешифровщики текстов пришли к выводу, что при записи текстов на парфянском языке использовались многочис-ленные стандартные идеограммы из арамейского языка. Ос-новываясь на найденных текстах, ученые предполагают, что записи были написаны на смешанном языке – арамейском и парфянском.
Хорезмийское письмо. Значительные сведения о суще-ствовании хорезмийского письма мы можем получить по ре-зультатам раскопок в Большом Айбовур-кала, находящегося на севере Туркменистана, где была обнаружена краткая надпись на целом хуме, которая считается самой древней в Средней Азии. Историческим источником хорезмийского письма считается арамейский язык и арамейское письмо пришедшее в Хорезм так же, как в Парфию, Согдиану и Бактрию, в VI в. До Р.Х. вместе 栀 Ā ᜀ            Ā ᜀ            Ā ᜀ            Ā ᜀ             текстом Бисутунской надписи Дария I. Об этом свидетель-ствуют не только древние источники, но и письменные памят-ники, найденные в развалинах античных городов Хорезма. В раскопках при Большом Айбовур-кала об обнаруженной надпи-си ученые В.А.Лившиц и Э.В.Ртвеладзе писали: “Эта надпись по начертаниям букв и по археологическим датировкам может быть отнесена к V или IV вв. до н.э. Язык ее, возможно, еще арамейский, а не древнехорезмийский” (Ртвеладзе, Лившиц, 1985, С.9.). С IV в. до Р.Х. до XI в., то есть на протяжении более чем полутора тысячилетий, хорезмийский язык и хорезмийское письмо являлись основным официальным средством общения в Хорезмийском государстве.

В городах и поселениях древнего Хорезма успешную исследовательскую работу в течении десятилетий вел видный ученый С.П.Толстов. Плодами этой многолетней исследова-тельской работы стали еще неизведанные науке первые пись-менные памятники, записанные древним хорезмийским алфа-витом на 200 (двух стах) хорезмийских монетах и коротких надписях. Изучив эти надписи на монетах С.П.Толстов написал первую обстоятельную научную статью (Толстов, 1938, С.120-145; С.173-195), тем самым впервые ознакомил научный мир этими новыми научными открытиями.	результате раскопок проведенных на севере Туркмени-стана а именно в Кой-гырылган гала, Топрак-гала и Ток-гала и найденных там в общей сложности 27 надписей начертанных на оссуариях и более 500 (пяти ста) письменных памятников во-шедших в научный оборот, являются уникальными по типу, со-держанию и значению. Ученые утверждают что использование хорезмийского письма уходит своими корнями в раннеантич-ный период. Особенно ценными являются остатки дворцового архива, написанные искусными писцами на пергаменте (коже) дереве относящиеся к второму и третьему (II-III) векам.

	Древнетюркское руническое письмо содержит в себе тайну древних знаков. В XVII-XVIII вв. известия о рунических надписях Востока дошли до России и европейских стран. Эти памятные письмена впервые обнаружили на земле, где про-живали в древности тюрки: в Восточной Сибири, Восточном Казахстане, Киргизии, Северной Монголии. Оставшиеся в на-следство от тюркских правителей (Бильге-ханом, Куль-теги-ном и др.) великолепные эпиграфические памятники яляются историческими источниками. В научном мире в 20-ые годы XX века считалось что 23 из 38 букв древнетюркско-рунического алфавита были заимствованы из арамейского алфавита. Чтением, расшифровкой надписей древнетюркско-рунического письма интересовались такие выдающиеся ученые как В.В.Радлов, Р.Гот’о, В.А.Лившиц, А.М.Щербак, В.В.Бартольд, А.Кулмухаммедов, Р.Реджепов, Т.Непесов, М.Соегов и др. Об исследовании В.В.Радлова древнетюркско-рунического письма В.В.Бартольд писал: “Им был сделан еще другой вывод, подтвердившийся после разборки надписей. Это то, что народ тюрков, название которых мы находим в VI веке у византийцев, соответствует тем огузам, которые потом основались в Передней Азии. Факт, что орхонские тюрки и огузы – один и тот же народ, был установлен Радловым еще до разбора надписей” (Бартольд,С.39-40).
По утверждению академика М.Соегова исследование надписи посвященное в честь Билге-кагана, на основе лите-ратурно-лингвистического анализа был оценен как памятник древнетюркского языка и издан ее новый исправленный и со-вершенный текст (Соегов, 1996, С.96-121). Факты и выводы ученых по данному вопросу говорят о том, что названия или термины “Древнетюркский каганат”, “древнетюркское рунич-еское письмо” были введены в научный оборот еще тогда, ког-да европейским ученым не были известны полные сведения об этих памятниках и о народе, создашем их*2. В Древнетюркском государстве сильные и многочисленные по населению огузы, политически, экономически и социально объединяя все наро-ды, выполняли управленческую функцию. Это вытекает из со-держания официальных письменных памятников, созданных огузскими ханами в VIII в. В “Малой надписи” посвященной прославленному огузскому полководцу Куль-тегину в частности, говорится: “(Вы) начальники и народ “девяти огузов”, эту речь мою хорошенько слушайте и крепко (ей) внимайте! Впереди,
 солнечному восходу, справа, (в стране) полуденной, позади,
 солнечному закату, слева, (в стране) полночной, - (повсюду) там (т.е. в этих пределах) живущие (букв.находящиеся внутри) народы – все мне подвластны; столь много народов я всех устроил” (Малов, С.34). В “Большой надписи”, посвященной Кюль-тегину, говорится: “(О вы) тюркские (и?) огузские беги и народ слушайте! Когда Небо вверху не давило (тебя), и Земля внизу не разверзалась (под тобой) (т.е. между тем как ниоткуда не угрожала опасность), о, тюркский народ, кто мог погубить твое государство (твой племенной союз и законную власть над тобою)? Тюркский народ, покайся! Ты сам провинился и сделал низость (по отношению) к своему кагану, возвысившему тебя ради твоей же преданности, и (по отношению) к твоему пле-менному союзу, хорошему по своим качествам и делам” (Ма-лов, С.39). В надписи, посвященной Бильге (Могилян) хану чи-таем:”Токуз-огузы были мой собственный народ” (Малов, 1959, С.21). К достоверным сведениям этих первоисточников следует добавить, и то что Фахр-ад-Дин Мубаракшах говоря о наличии письменности у древних тюркских народов, назвал ее токуз-о-гузской. Он писал, что в ней имеются “двадцать восемь букв, пишут справа налево, буквы не связаны между собой” (Ta rich I Fakhru d-din Mubaeakshah, 1927. P.44,46). Исходя из вышесказанного, можно считать, что впредь эти исторические источни-ки будут исследованы и достоверно толковаться при определе-нии древнеготюркского государства и их письменной системы.
	Арабское письмо. В Центральной Азии арабика, как свя-щенное письмо Корана и исламской религии, заменило древние местные письменные системы и использовалось с раннего сред-невековья вплоть до 1927 г. (Язбердыев, 2010, С.68). В 20-ые годы XX века туркменскими учеными были предприняты пер-вые попытки по созданию туркменского национального алфа-вита на основе арабского письма. Но с переходом большинства тюркоязычных народов Средней Азии на латинскую графику и попыток создания на ее основе своих национальных алфавитов, эти начинания не получили своего всестороннего развития.
Неся древние традиции и бесценные письмена древности современном мире, где народы Средней Азии соответственно на основе арамейского, латинского и кириллического алфави-тов создавали свои национальные системы письма. Несмотря на то, что арабским письмом пользовались им почти в течение полутора тысяч лет, на нем не были выработаны специальные алфавиты, которые бы соответствовали языкам этих народов. В настоящее время арабский алфавит широко используется тур-кменами, проживающими за пределами Туркменистана. В Ира-не, Афганистане и Ираке и др.
Современный туркменский литературный язык во многом имеет прямое отношение к новым древним и средне-вековым тюркским письменным памятникам. Окончательное формирование его происходило в XVIII в., и это непрерывно связано с творчеством основоположника туркменской клас-сической литературы, туркменского литературного языка – великим мыслителем Востока Махтумкули Фраги. В основе развитии туркменского литературного языка огромную роль сыграли старотуркменский язык и народное творчество: на-родные сказки, дестаны, а поэтическая литература становилась общенародной. Уже в XVIII веке туркменский язык имел свои характерные определившиеся особенности. Видные представи-тели классической поэтической литературы Махтумкули Фра-ги, Мамедвели Кемине, Молланепес, Зелили, Сейди и другие в XVIII-XIX вв. оказали неоценимое влияние на формирование и развитие туркменского литературного общенародного языка, которая опирается на три источника: 1) живая туркменская речь, представленная прежде всего языком жанра устного народного творчества; 2) на традиции книжного чагатайского литератур-ного языка, расцвет которого связан с творчеством Алишера Навои. Ярким представителем чагатайского литературного язы-ка в туркменской литературы является отец и наставник Мах-тумкули Фраги - Довлетмамет Азади и его классические поэ-мы «Вагзы-азат» и «Бехиштнама»; 3) непрерывные традиции общеогузского письменного литературного старотуркменского языка в формировании которого значительную роль сыграли поэты – выходцы из туркменской среды Казы Бурханеддин Си-васли, Овхадеддин Енвери, Имадеддин Несими, Караджаоглан и др.

История глубокого изучения туркменского языка начина-ется, в конце XIX века и в начале XX века туркменскими и русскими учеными. Так, можно привести работы следующих авторов: Н.И. Ильинского “О языке туркменов” (Бюллетень имп. А.Н. – С-Пб, Т1, 1860), Кап. Шимкевича “Краткое прак-тическое руководство для ознакомления с наречием туркмен Закаспийской области” (С-Пб, 1892), С.Агабекова “Учебник тюркменского наречия с приложением сборника пословиц и по-говорок тюркмен Закаспийской области” (Асхабад, 1904), И.А. Беляева “Грамматика туркменского языка” (Асхабад, 1915) и др.
начале XX века начинается туркменоведческая деятель-ность А.Н.Самойловича. Он, будучи студентом Санкт-Петер-бургского университета, написал дипломную работу по теме: “Опыт лингвистического исследования текинского говора туркменского диалекта” (С-Пб, 1903, Рукопись). А его известное исследование “Абды-Сеттар Казы ̶ Книга рассказов о битвах текинцев” (С-Пб, 1914) положило начало изучению старопись-менного туркменского языка. Но все они носили эпизодический характер, при всём их значении в деле научного изучения тур-кменского языка. Следует сказать, что систематическая и пла-номерная работа по глубокому, всестороннему изучению тур-кменского (родного-ене дили) языка была осуществлена после получения статуса Независимости в 1991 году и создания Не-зависимого, Нейтрального государства Туркменистан, которое характеризуется небывалым расширением общественных сфер применения и расцвета туркменского языка.
	Туркменские исторические диалекты и говоры, их основные населенные пункты

Туркменский язык расчленяется на множество диалектов и говоров на основе родоплеменного деления туркменского наро-да. Носители их, в большинстве своём живут компактно в от-дельных районах. Учитывая мнения, изложенные в работах о них, можно представить их следующим образом.

	Текинский диалект. Носители его живут, в основном, по северному склону Копет-Дага от города Сердара (быв. Ки-зыл-Арбат) до Мургабского оазиса. Этот диалект распадается на два говора:
а) Ахалский говор, распространенный в Бахарлинском (быв. Бахарданском), Геоктепинском, Рухабадском, Ак-Бугдайском, Тедженском районах Ахалской (быв. Ашхабадской) обл.

б) Марыйский говор, распространенный в Марыйском, Тур-кмен-Калинском, Сакарчагинском, Байрам-Алийском районах Марыйской области.

	Ёмудский диалект. Носители этого диалекта живут, в основном, на северо-западе Туркменистана. Он распадается на два говора.
а) Северный говор, распространённый в основном, Ку-ня-Ургенском, Гёроглинском (быв. Тахтинском), Губадагском (быв. Тельманском) районах Дашогузской (быв. Ташаузской) области.

б) Западный говор, распространен в Балканабадском (быв. Небит-Дагском), Берекетском (быв. Казанджикском), Этрек-ском (быв. Кызыл-Атрекском) районах и прилегающих к ним населённых пунктах Балканской (быв. Красноводской) области.

	Геокленский диалект, носители которого, в основном, живут в долинах реки Сумбар и Чендир в районе Махтум-Кули (быв. Кара-Калинский). Имеются его два говора – гайы и гер-кез, используемые в этих краях.

	Нохурский  (или  Нохурлинский)  диалект  распространен в районах Махтумкулийском (быв. Кара-Калинском) и Бахарлинском (быв. Бахарденском) районах, куда входят насе-ленные пункты: Нохур, Караул, Койне-Куммед Бахарлинского района и Тутлы-Кала, Куруждей, Дузлы-Депе, Койне-Кесир, Ходжа-Кала Махтум-Кулийского района.

	Анауский диалект, носители которого живут на юго-востоке от Ашхабада в селах: Маныш, Келтечинар, Чу-кур-Кала Ак-Бугдайского района Ахалской области.

	Хасарский диалект, на котором говорят жители села Коушут Кахкинского района Ахалской области.

	Алилинкий диалект, на котором говорят, в основном, жители, Кахкинского района Ахалской области.

	Салырский диалект, распространненый, в основном, в Серахском и Фарабском районах.

	Сарыкский диалект, на котором говорят жители по среднему течению реки Мургаб в Йолатанском и Тахта-Базар-ском районах Марыйской области.

	Эрсарынский диалект, представители его проживают по левому берегу реки Аму-Дарьи в Халачском, Карабекауль-ском, Ходжамбасском, Кызыл-Айакском, Чаршангинском районах Лебабской (быв. Чарджоуской) области.
	Оламский диалект, носители которого живут, в основ-ном, в Ходжамбасском и Чаршангинском районах Лебабской области.

	Кырачский диалект, носители которого, живут в Фа-рабском и Дейнауском районах Лебабской области.

	Сакарский диалект, представители которого живут, в основном, в селах Саятского района Лебабской области.

	Гарадашлинский диалект, носители которого живут, основном, в селах Ильялинского, Куня-Ургенчского, Болдум-сазского, Ак-Тепинского районов Дашогузской (быв. Ташау-ской) области.

	Емрелинский диалект, представители которого живут, основном, Ак-Тепинском, Ильялинском районах Дашогузской области и Бахарлинском районе Ахалской области.
	Диалект ата (или атинский диалект), представители которого живут, в основном, в районе Бирата (быв. Дарга-Ата) Лебабской области и других районах Туркменистана.

	Диалект арабачи, носители которого живут компактно селах Дейнауского района Лебабской области.
	Човдурский диалект, носители, которого живут, в ос-новном, Болдумсазского (быв. Калининского) района Дашогуз-ской области.

	Диалект мукры (один из Керкинской группы диалек-тов), предсавители которого живут в селе Хатап Керкинского, селе Дашрабат Достлукского и в поселке Мукры Чаршангин-ского районов Лебабской области.

	Диалект сурхы (один из Керкинской группы диалек-тов), представители которого живут в населенных пунктах До-стлукского и Ходжамбасского районов Лебабской области.

	Хатапский диалект (один из Керкинской группы диа-лектов), носители которого живут в поселке Хатап Керкинского в селах Достлукского районов Лебабской области.
	Фарабский диалект представители которого живут, в основном, по правому берегу в среднем течении Аму-Дарьи в Фарабском районе Лебабской области.
Кроме указанных, имеются следующие мелкие говоры тур-кменского языка: чандыр, чегес, баят, мехинли, бурказ, мурче-ли, кыркойли, саятлы, нерезим, буджак, игдир, дуечи, куренли другие.

Изучены также в данное время языковые особенности тур-кменских говоров за пределами Туркменистана: говор Ставрополь РФ – С. Куреновым (1959), Астраханской области РФ – Д. Мустаковой (1990), говор Каракалпакских туркмен – С.Аразку-лиевым (1961), говор Бухарской области Узбекистана – А.Ши-хиевым (1983).

Из перечисленных выше, наиболее крупными считаются: текинский, ёмудский, эрсаринский, човдурский, салырский, са-рыкский, геокленский, нохурский и алилинский диалекты.

1.1. О классификации туркменских диалектов На этот вопрос впервые обратил внимание один из осно-

воположников туркменского языкознания проф. А.П.Поцелуев-ский. Он, изучая экспедиционным путем большинство крупных диалектов в конце 20-х и в начале 30-х годов прошлого века, разделял их на две неравные группы. К первой он относил: йомудский (с западным и северным говорами), текинский, гео-кленский, салырский, сарыкский и эрсарынский, а ко второй – мелкие диалекты в приграничье с Ираном и Узбекистаном: но-хурли, анаули, хасарли, нерезим и другие. (Поцелуевский, 1936, С29). Как видно из перечисленных выше диалектов, в класси-фикации А.П.Поцелуевского отсутствуют многие современные диалекты и говоры туркменского языка. Это можно объяснить тем, что при жизни А.П.Поцелуевского еще не были исследова-ны и изучены все диалекты, говоры туркменского языка.

После 40-х годов прошлого века началось систематическое изучение туркменских диалектов, в результате чего были изу-чены почти все диалекты и говоры туркменского языка, напи-саны о них кандидатские диссертации о каждом в отдельности, также опубликованы обобщающие научные работы. Ученые
– диалектологи классифицировали в своих работах диалекты, исходя из разного принципа (признака). Так, А.Аннануров раз-делил диалекты в своей статье на две большие группы на ос-нове фонетико – морфологической особенности (Аннануров, 1967, С.54). Проф. Дж.Амансарыев классифицирует диалекты на три группы на основе: историко-этнических, территориаль-ных и языковых признаков (Амансарыев , 1970, С54-60). А проф. Р.Бердиев разделял их на две большие группы, учитывая формы настоящего времени глагола, образовавшейся историче-ски от основы глагола «ýörmek» (идти, ходить) с его вариантами –ýa:r/-ýä:r, –ýa/-ýe, ýo:r/-o:p и исходящий от основы глагола
«durmak» (стоять,остановиться) с его вариантами -a-dyr/-e-dir или -a-dy/-e-di ( Бердиев, 1973). По Дж.Амансарыеву, деление диалектов и говоров исполь-зуемых на территории Туркменистана по географическому признаку, можно провести на следующие крупные группы с неко-торым уточнением.

	Лебабская группа (районы, прилегающие к берегам Аму-Дарьи от Бирата до Керки Лебабской области) – диалекты: ата, эрсары, кырач, саят, сакар, хатап, мукры, сурхы, олам.
	Мургабская группа (вдоль реки Мургаб) – марыйский говор теке, сарык, салыр и говор бурказ.

	Ахалская (центральная) группа – сюда входят ахал-
ский говор теке, диалекты: алили, анау, хасар, техинли.
	Сумбарская группа – диалекты: геоклен, нохурли и го-
вор мурче.
	Северо-западная группа – западный говор йомудского диалекта.

	Северная группа – (живущие на территории Дашогуз-
ской области) – сюда входят: северный говор йомудского диа-
лекта, диалекты: човдур, емрели, гарадашлы и дуечи.
Среди дифференцирующих языковых признаков, которые характеризуют диалекты и говоры можно отметить наиболее значимые.

Из фонетических признаков выделяется межзубные и зуб-ные произношения графически S и Z фонемы, на основе кото-рых разделяются диалекты на апикальные и дорсальные (по терминам Дж.Амансарыева).

а) апикальные диалекты – теке, йомут, геоклен, салыр, сарык, эрсары, гарадашлы, алили, емрели;

b) дорсальные диалекты – човдур, нохур, анау, эски, му-кры, сурхы, кырач, арабачы, чандыр, хатар, дуечи;

Наиболее заметное различие диалектов наблюдается по грамматическому признаку, то есть по образованию формы на-стоящего времени глагола. Ученые – диалектологи А.Аннану-ров и Р.Бердиев разделяли диалекты на две большие группы по данному признаку. К первой они относят диалекты и говоры, употребляющие формы настоящего времени на -ýa:r/-ýä:r (ли-тературная норма) с её вариантами: -ýa/-ýe, -ýo:r, -ýo:, -o:r. К ней относили диалекты: теке с двумя говорами, йомут (запад-ный говор), например, парадигмы их со словами al (бери, возьми), gel (иди сюда) – (al-ýa:r, gel-ýä:r или al-ýa:, gel-ýä:); алили, гарадашлы, геоклен (-ýa/-ýe, парадигмы: al-ýa, gel-ýe); ата, са-
лыр (-ýa:/-ýä: - al-ýa:, gel-ýä:), эрсары , чандыр (-ýo:r – al-ýo:r,
gel-ýo:r), olam (ýo: - al-ýo:, gel-ýo:) и другие.
Ко второй группе относят диалекты, употребляющие в речи формы настоящего времени глагола на “-adyr/-edir”, “-adur/edur” и “-ady/-ädi”,“-ade/-äde”. Диалекты: нохур, хасар, кырач, мукры (-ady/-ädi – парадигмы; al-ady, gel-ädi), анау (-ade/-äde
– al-ade, gel-äde), човдур, ески, хатар, сурхы, дуечи (-adyr/-edir
– al-adyr, gel-ädir), сарык, олам (-adur/-edur – al-adur, gel-edur) т.д.

Самым трудным вопросом в изучении истории туркменско-го языка и многих других тюркских языков является нехватка письменных памятников, для того чтобы проследить всю хро-нологическую схему истории народа и восстановить целостную структурную часть языка. Из этого вытекает еще один вопрос, относящийся к письменным памятникам, древним эпиграфи-ям, так называемым староуйгурским, староузбекским (чагатай-ским), золотоордынским, толовецко-кипчакским памятникам.
Глубоко изучив историю письменных систем, становление развитие туркменского языка на земле Туркменистана, сегод-ня мы можем сказать, что активные обогащающие процессы происходили и происходят в системе развития туркменского языка. В результате качественного развития и количественного роста туркменский язык обогатился такими явлениями как, со-здание национального туркменского алфавита, развитие терми-нологической системы, за счет развития внутренних ресурсов современного туркменского языка: словообразование, кальки-рование и др., свидетельствующие, как правило о приобрете-нии литературного языка соответствующей гибкости и в обслу-живании новых общественных сфер











Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *