Кыдырбаева К.Б1
1 Казахский национальный университет им. аль-Фараби преподаватель, магистр педагогических наук. Алматы, Казахстан.
КОММУНИКАТИВНЫЙ ПОДХОД В ОБУЧЕНИИ
Аннотация
Коммуникативный подход на протяжении ряда лет удерживает ведущие позиции в области теории и методики обучения иностранным языкам. Почему коммуникативный подход так популярен? Коммуникативный подход ставит в центр обучения иностранному языку субъектно-субъектную схему общения, то есть обучающийся выступает как активный, творческий субъект учебной деятельности, управляемой педагогом; способствует развитию инициативности студентов, их способности к творческому поиску. Обучаемый должен ощущать, что вся система работы ориентирована на его непосредственную деятельность, опыт, мировоззрение, интересы, чувства, которые учитываются при организации общения на занятии. Таким образом, содержание занятий строится на обсуждении актуальных жизненных проблем, а не готовых тем или текстов.
Ключевые слова: коммуникативность, коммуникативный подход, принцип
индивидуализации, принципы коммуникативного подхода, творческий подход.
Кыдырбаева К.Б1
1әл-Фараби атындағы Қазақ Ұлттық университеті оқытушы, педагогика ғылымдарының магистрі
Алматы қ., Қазақстан
ОҚЫТУДЫҢ КОММУНИКАТИВТІК ТӘСІЛІ
Түйіндеме
Осы жылдар ішінде коммуникативті тәсіл шетел тілдерін оқытудың теориясы мен әдістемесі саласында жетекші орындарға ие болды. Неліктен коммуникативті тәсіл соншалықты танымал? Коммуникативті тәсіл шет тілін оқыту орталығына субъективті қарымқатынас сызбасын қояды, яғни студент мұғалім басқаратын оқу әрекетінің белсенді, шығармашылық субъектісі ретінде әрекет етеді; оқушылардың бастамасын, шығармашылық ізденіс қабілетін дамытуға ықпал етеді. Оқушы бүкіл жұмыс жүйесі оның тікелей іс-әрекетіне, тәжірибесіне, дүниетанымына, қызығушылығына, сыныпта қарым-қатынасты ұйымдастыруда ескерілетін сезімге бағытталғандығын сезінуі керек. Сонымен, сабақтардың мазмұны дайын тақырыптар мен мәтіндерге емес, қазіргі өмірлік мәселелерді талқылауға негізделген.
Кілт сөздер: коммуникативтілік, коммуникативті тәсіл, даралау қағидалары,
комуникативті қағидаларының тәсілдері, шығармашылық көзқарас.
Kydyrbayeva K.1
1al-Farabi Kazakh National university teacher, master of pedagogical science.
Almaty, Kazakhstan.
COMMONICATIVE APPROACH IN TEACHEING Abstract
The communicative approach has been holding a leading position in the field of theory and methodology of foreign languages teaching for several years. Why is the communicative approach so popular? The communicative approach of foreign language teaching focuses on subject-to-subject scheme of communication, that is, the student acts as an active, creative subject of educational activities controlled by the teacher; it promotes the development of students’ creativity and their ability to creative search. The student should feel that the whole system of work is directed towards his immediate activity, experience, worldview, interests, feelings, which are accounted for in the organization of interaction in class. Thus, the classes are built on the discussion of vital issues of the day, but not the prepared themes or texts.
Key words: communicativeness, communicative approach, the principle of
individualization, the principles of the communicative approach, creative approach.
Введение. Как известно, целью обучения иностранному языку является
практическое владение языком, усвоение системы языка и приобретение языковых умений. Однако опыт показывает, что зачастую по окончании вуза даже лучшие студенты не владеют навыками спонтанной речи, ощущается их бедный словарный запас и однотипность оформления грамматических структур.
Специально проведенные исследования показали, что более 90 % учебных занятий по иностранному языку преимущественно направлены на обучение системе языка, а не на овладение им. Основным субъектом и объектом обучения при традиционной методике выступает преподаватель. Он направляет виды речевой деятельности, дает комментарии и организует процесс обучения в целом. При этом методы и приемы обучения не направлены на формирование и развитие речевых навыков и умений студентов.
В настоящее время широко используется и так называемая коммуникативная методика освоения языка. Коммуникативный подход в изучении языка (communicative approach) – вовсе не новая методика: за границей она появилась примерно в 60-х годах прошлого века, а в нашу страну пришла приблизительно в середине 90-х. Тогда все изучающие английский язык начали жаловаться, что «все понимают, а говорить не могут». На путь борьбы с этим несоответствием и вступили приверженцы коммуникативного подхода.
О его эффективности сказано и написано много. Результаты достигаются за счет сведения к минимуму использования родного языка обучаемого во время проведения занятий. При таком подходе очень важно научить человека думать на иностранном языке, чтобы он воспринимал иностранную речь без каких-либо ассоциаций с родным языком. При таком методе обучения изучение теоретических моментов сведено к минимуму или вообще отсутствует, а главное внимание уделяется живому общению, т. е. разговорной речи. Нередко встречается заблуждение, что при использовании коммуникативного подхода изучению грамматики уделяется непростительно мало времени. На самом же деле в процессе обучения большое внимание и достаточное количество времени уделяется и лексике, и грамматике, однако их освоение не является основной целью изучения иностранного языка.
Говоря об учебных материалах, используемых при коммуникативном обучении иностранному языку, следует отметить их практически неограниченное разнообразие. Учебные материалы играют первостепенную роль в стимуляции коммуникативного использования языка. Традиционно выделяют три основных вида учебных материалов: основанные на тексте, основанные на коммуникативной задаче, реалии. Коммуникативная методика обучения английскому языку больше нацелена на практические надобности: грамматика присутствует в ограниченном виде по мере необходимости, лексика – по мере надобности для практических заданий, практика – в виде жизненных ситуаций. Обсуждение реальных жизненных ситуаций привлекает учащихся, вызывает живой интерес и желание поделиться своими идеями. Основное место при коммуникативном обучении иностранному языку занимают игровые ситуации, работа с партнером, задания на поиск ошибок, которые не только позволяют наращивать лексический запас, но и учат мыслить аналитически. Многие сторонники коммуникативного подхода поддерживают использование в классе аутентичных материалов.
Это могут быть различные языковые реалии, такие как журналы, рекламные объявления и газеты или визуальные источники, вокруг которых может быть построена коммуникация (карты, графики, таблицы и т. д.).
На уроке иностранного языка должны реализовываться основные принципы коммуникативного подхода: коммуникативность, ситуативность, функциональность, со изучение языка и культуры, аутентичность, диалог культур.
Принцип коммуникативности реализуется на практике, если деятельность учащихся на уроке имеет ясную цель; если внимание направлено не на форму и средства деятельности, а на содержание; если она проводится не с изолированными высказываниями, а в контексте, на основе целого текста. Поэтому упражнения должны ориентировать учащихся на достижение коммуникативной цели, должны иметь адресный характер, т.е. обращены к собеседнику. Обучение носит диалогичный характер, то есть представляет собой общение учителя с учащимися и общение учащихся между собой. Принцип коммуникативности неизбежно предполагает обучение общению как деятельности ( говорению, восприятию и пониманию речи на слух, чтению и письму).
С позиций коммуникативности определяется и принцип ситуативности. Подлинное общение всегда проходит в ситуации, определяемой рядом экстралингвистических факторов: местом и временем протекания общения, наличием коммуникативных партнеров, имеющих свои коммуникативные намерения и ряд характерных особенностей — возраст, уровень речевого и общего развития, род занятий, социальный статус, интересы, определяющие предмет общения. Совокупность перечисленных условий порождает коммуникативную / речевую ситуацию, которая условно может быть представлена следующим образом: кто, кому, с какой целью, где, когда, как и о чем говорит.
Так как общение имеет место лишь при наличии коммуникативной ситуации, упражнения должны моделировать устноречевое общение в классе с помощью обозначенных параметров. Принцип функциональности учитывается при организации обучения языковым единицам. При организации коммуникативного обучения грамматические структуры и лексические единицы выступают в качестве речевых единиц, так как, во-первых, имеют значение, которое раскрывается в деятельности; а во-вторых, — речевую функцию, т.е. используются в говорении для запроса информации, подтверждения или отрицания, выражения просьбы, удивления, сомнения, совета, одобрения, осуждения, порицания, похвалы и т.п. Функция не отрывается от языковой стороны, а является ведущей; именно на функцию направлено, в основном, сознание учащегося, форма же усваивается непроизвольно. Чтобы обеспечить функциональность обучения, в установках используются все те речевые задачи, которые используются в общении, например, информировать, сообщить, объяснить, охарактеризовать, рекомендовать, возразить, опровергнуть, расспросить и т.п.
В связи с коммуникативностью обучения принцип аутентичности приобрел особую важность и имеет широкую сферу действия. Он относится к отбору и использованию языкового и речевого материала, наглядности, ситуаций общения. Обучение английскому языку должно осуществляться в соответствии с тем, как происходит его усвоение в естественной языковой среде, по крайней мере, обеспечивая в классе коммуникативный опыт, который максимально уподоблен общению в естественной языковой среде. На уроке должны быть использованы тексты, аутентичные с точки зрения представленности в них культуры страны изучаемого языка и культуры речевого общения, а также тексты, представляющие родную культуру и побуждающие учащихся к сравнению и сопоставлению.
Коммуникативный подход предполагает также соизучение языка и культуры, так как язык и культура неразделимы.
Принцип диалога культур также присущ современному процессу языкового образования. Главная цель языкового образования — формирование поликультурной многоязычной личности — означает формирование культурной, толерантной личности, понимающей иную культуру и признающую ее право на жизнь, а также знающую нормы и правила речевого и неречевого поведения в ином языковом сообществе. Однако, нельзя быть свободным от своей собственной культуры при изучении иностранного языка, поэтому необходимо организовать процесс овладения иноязычной культурой с учетом взаимодействия родной и иноязычной культур в различных типах ситуаций, создаваемых при обучения иноязычному общению
Методы. Целью работы является изучение коммуникативного метода как
основного на начальной стадии изучения иностранных языков. Коммуникативная методика предполагает, что единицей общения является речевой акт как средство передачи речевых намерений с помощью языка. Общение организуется не по темам, а по реальным социальнобытовым сферам общения как пространство жизнедеятельности человека. Общение имеет ролевой характер, т.е каждый учащийся выполняет определенную коммуникативную роль, такое общение способствует не только развитию лингвистической компетенции, но и социальных умений – умений устанавливать контакт с собеседником. На основе коммуникативной методики главным подходом в обучении является функциональный подход, который означает иную организацию учебного материала, где надо учитывать сферу общения, речевую ситуацию, намерения говорящего, т.е обучение осуществляется на основе моделирования ситуаций общения. Главное преимущество коммуникативного метода – развитие неподготовленной речи. Этим и отличается естественный процесс общения, где невозможно предугадать ответную реплику собеседника, поэтому одной из целей метода является развитие быстрой реакции учащегося на ответную реплику собеседника. Так как речевые ситуации имитируют естественный процесс общения, ввиду их коммуникативной ценности у учащихся возникает потребность в обсуждении этих проблемных ситуации, а значит, повышается мотивация к обучению. Еще одним принципом коммуникативной методики является принцип ситуативности, где в качестве единицы организации процесса обучения используются ситуации, которые личностно значимы для учащихся. С помощью данной методики реализуется и принцип индивидуализации, где 2 учащийся может перенести свой опыт общения, личностные свойства на речевую ситуацию. Использование коммуникативной методики представляется особенно целесообразным на начальной стадии изучения языка, т.к учащиеся заучивают не отдельные слова, а целые речевые высказывания, которые они могут перенести на новую ситуацию. Структурно-функциональный подход, где делается акцент на овладение формой, функцией отдельной лексической единицы может быть подходящим только для учащихся, продолжающих обучение (т.к усвоение отдельных лексических единиц полезно только после того, как у учащихся развились коммуникативные навыки общения на этом языке).
Обучение согласно этой методике происходит по следующим этапам:
1) введение новых речевых высказываний (восприятие их на слух, имитация)
2) объяснение их функций в речи (с помощью контекста – текстов, диалогов), заучивание речевых клише
3) использование речевых высказываний в аналогичных речевых ситуациях – происходит автоматизация навыков
4) перенос навыков на новые ситуации. Особенность этого метода в том, что она включает в себя 2 подхода – интуитивный подход (на первых этапах, что позволяет быстро запомнить высказывания) и сознательный подход (на последних этапах обучения, где происходит сознательный выбор того или иного высказывания в зависимости от коммуникативной цели задания).
Результаты. При обучении используются современные аутентичные пособия. Тщательно проработанные англоязычные тексты содержат увлекательный практический материал, который может быть использован в жизни и в профессиональной деятельности. Умение говорить грамотно – вот основной навык, над совершенствованием которого работает коммуникативная методика. Студентов учат не только говорить на разные темы, но и при этом следить за правильностью речи. Не секрет, что языковой барьер часто развивается от того, что человек боится допустить ошибку в разговоре. Communicative approach помогает снять и непосредственно языковой, и психологический барьер у обучающихся пропадает страх разговаривать на английском языке. Чем больше и чаще обучающийся говорит на английском, тем быстрее он учится формулировать свои мысли. А на занятиях c использованием коммуникативной методики студенты разговаривают большую часть урока. Преподаватель строит диалог таким образом, чтобы обучающимся было интересно отвечать на вопросы и они могли использовать полученные знания по максимуму.
Коммуникативный метод учит связной речи, различным разговорным фразам и клише, которые позволяют впоследствии говорить бегло.
Обсуждение. Суть этого обучения сводится к созданию условий для активной
совместной деятельности учащихся в разных учебных ситуациях. Обучение при таком подходе организуется в малых группах, состоящих из 3-4-х человек разного уровня подготовки по языку (сильный, средний, слабый); при выполнении одного задания в группе учащиеся ставятся в такие условия, при которых успех или неуспех одного из них отражается на результате всей группы в целом – оценка тоже общая. Таким образом, каждый ученик отвечает не только за результат своей работы, но и за результат всей группы.
Более того, обсуждение подобных тем склоняет учеников к потребности высказывать свое мнение, доказывать и отстаивать свою точку зрения, то есть к потребности в общении на иностранном языке.
Данный подход отличается от других тем, что учебные выдуманные тексты и далекие от реальной жизни тексты, которые изучаются учащимися в других методах, заменяются на диалоги из повседневной жизни, как было упомянуто ранее. Студенты обыгрывают их таким образом, чтобы вызвать друг друга на разговор, то есть мотивировать другого человека. Стандартные фразы типа «Hello, my name is Sonya. I live in Kiev. I am a student» заменяются на изучение темы «Знакомство», где они на самом деле знакомятся, задают друг другу различные вопросы, обсуждают что-то. Первым делом происходит обсуждение тем, которые знаком учащимся на их родном языке. Таким образом это развивает у учеников способность пользоваться языком спонтанно. Темы должны быть близки и интересны учащимся.
Заключение. Коммуникативная методика на сегодняшний день, бесспорно,
является самым эффективным способом изучения английского языка. За границей она появилась примерно в 60-х годах прошлого века, а в нашу страну пришла приблизительно в середине 90-х. Коммуникативная методика ориентирована именно на возможность общения. Из четырех «китов», на которых держится любой языковой тренинг (чтение, письмо, говорение и восприятие речи на слух), повышенное внимание уделяется именно двум последним. Коммуникативный метод призван в первую очередь снять страх перед общением. Коммуникативность проявляется в функциональности обучения. Функциональность предполагает, что как слова, так и грамматические формы усваиваются сразу в деятельности, на основе ее выполнения.
Список использованных источников:
1. Abbs B. and Freebairn I. Blueprint Intermediate. Longman, Great Britain, 1996.
2. Bonamy D. English for Technical Students. М.: Высшая школа, 1994.
3. 4. Belchamber, R. The Advantages of Communicative Language Teaching // The Internet TESL Journal, Vol. XIII, # 2, 2007. URL: http://www.iteslj.org/Articles/Belchamber — CLT.html
25.08.2016
4. Mitchell, R. The Communicative Approach to language teaching. An Introduction // Ann Swarbrick Teaching modern languages. London: The Open University, 1994.
5. Techniques & Principles in Language Teaching. – Oxford University Press, 2011..
6. Щукин, А. Н. Обучение иностранным языкам: теория и практика: учебное пособие для преподавателей и студентов / А. Н. Щукин. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва: Филоматис, 2004
7. Быстрова Е.А. Коммуникативная методика в преподавании родного языка // Русский язык в школе. 1996. №1.