О.А. Анищенко1, З.А. Батырбекова2
1доктор филологических наук, профессор, Кокшетауский государственный университет им. Ш. Уалиханова, г. Кокшетау, Республика Казахстан, olga_alex62@mail.ru 2магистрант 2-курса, Кокшетауский государственный университет им.
Ш. Уалиханова, г. Кокшетау, Республика Казахстан, e-mail: zakira_batyrbekova@mail.ru
ИДЕОЛОГЕМА: ИЗ ИСТОРИИ ИЗУЧЕНИЯ ТЕРМИНА
Статья посвящена термину «идеологема». В ходе анализа научных работ известных ученых (М.М. Бахтин, Е.Г. Малышева, А.А. Карамова, Н.И. Клушина, Р. Барт, А.С. Журавлев, А.И. Кузнецова, И.Г. Вепрева, Т.А. Шадрина, Н.И. Клушина, А.П. Чудинов) выявлены различные направления в трактовке термина идеологема: лингвистическое и когнитивное (лингвокогнитивное). В рамках лингвистического направления различаются лексикологический (узкий) и семиотический (широкий) подходы. В статье рассмотрены классификации идеологем по разным основаниям.
Ключевые слова: идеологема, мировоззрение, мифологема, классификация идеологем.
ВВЕДЕНИЕ
Идеологема является значимой единицей языка идеологии. Языковое восприятие современного мира изменилось. Тем самым возросла необходимость и актуальность изучения идеологем.Этот термин активно используется в научной литературе и имеет множество трактовок.
Появление термина «идеологема» в лингвистической школе связывают с именем М.М. Бахтина. Первоначально он использовался для описания слов, идей литературного произведения, которые должны произвести определенное, соответственно задумке автора, впечатление на читателя и, возможно, подтолкнуть его к определенным действием, или, как минимум, к пересмотрению, дополнению своего взгляда на мир: «Слово говорящего человека в романе не просто передается и воспроизводится, а именно художественно изображается словом же авторским. Говорящий человек в романе – в той или иной степени идеолог и слово его всегда – идеологема. Особый язык в романе – всегда особая точка зрения на мир, претензия на социальную значимость» [1].
ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ
Применяя термины идеология и идеологема, М.М. Бахтин подчёркивает их мировоззренческий характер: «абстрактно единый национальный язык» расслаивается, по мнению исследователя, на «словесно-идеологические и социальные кругозоры», на «языкиидеологемы», у каждого из которых – своя «социально-идеологическая смысловая конъюнктура», «свой лозунг, своя брань и своя похвала» [1].
«Родоначальник» термина идеологема, философ языка и литературовед М.М. Бахтин, идеологемой мог называть как социолекты в целом, так и языковые и/или концептуальные «маркеры» таких социолектов; однако очевидно, что он вёл речь прежде всего об отраженной в этих «языках-идеологемах» картине мира, которая, по его мнению, была «злостно неадекватна действительности», вмещала лишь «кусочек, уголок мира», «мнения», «идеологемы», некие «гипотезы смысла» [2, С. 33].
Французский исследователь Р. Барт объединяет понятия идеология и миф. Он определяет миф как особую коммуникативную систему, сообщение, как совокупность коннотативных означаемых, образующих латентный (скрытый) идеологический уровень дискурса. Миф, с одной стороны, направлен на изменение реальности, имеет целью создать такой образ действительности, который совпадал бы с ценностными ожиданиями носителей мифологического сознания; с другой – миф чрезвычайно озабочен сокрытием собственной идеологичности, то есть он стремится сделать так, чтобы его воспринимали как нечто естественное, само собой разумеющееся [3].
И.Г. Вепрева, Т.А. Шадрина утверждают, что понятия идеологема и мифологема являются пересекающимися. Если идеологема является значимой единицей идеологии, мифологема является единицей мифологии. Понятие мифологема было введено К.Г. Юнгом и К.Кереньи в монографии «Введение в сущность мифологии». Искусство мифологии определяется своеобразием своего материала. Основная масса этого материала, сохранявшаяся традицией с незапамятной древности, содержалась в повествованиях о богах и богоподобных существах, героических битвах и путешествиях в подземный мир – повествованиях («мифологема» – вот лучшее древнегреческое слово для их обозначения), которые всем хорошо известны, но которые далеки от окончательного оформления и продолжают служить материалом для нового творчества. Мифология есть движение этого материала: это нечто застывшее и мобильное, субстанциональное и всё же не статичное, способное к трансформации [4]. Рассмотрев эти понятия, авторы делают вывод, что характерной особенностью идеологемы являются значения с реальным идеологическим денотатом, в большей степени, политического характера.
Как и предыдущие исследователи, Н.А. Купина также видит некую связь между понятиями идеологема и мифологема. К идеологемам она относит вербально выраженные политические или политизированные идеи, подчеркивая, что, мифологема выступает как имя мифа. Автор определяет идеологему как «мировоззренческую установку (предписание), облеченную в языковую форму»[5, С. 43].
Н.И. Шестов понимает идеологию как «получивший санкцию политического института политический миф» [6, С. 95], который реализуется как в невербальном (демонстрации, государственная и военная символика и т.п.), так и в вербальном поведении (например, при использовании эвфемизмов, ярлыков, стереотипов, политических терминов, лексического повтора, перифразы, параллельных синтаксических конструкций и метафоры и т.п.).
Выделяются два ведущих направления, отличающиеся подходом к определению термина идеологема. Первое – лингвистическое, второе – когнитивное (лингвокогнитивное). В рамках лингвистического направления различаются лексикологический (узкий) и семиотический (широкий) подходы.
При лексикологическом подходе идеологема определяется как слово или устойчивое словосочетание. А.П. Чудинов выделяет два вида идеологем. К первому виду он относит слова, смысл которых неодинаково понимается сторонниками различных политических взглядов. Ко второму виду идеологем относятся наименования, которые используются только сторонниками определенных политических взглядов, соответствующие наименования передают специфический взгляд на соответствующую реалию [7, С. 92].
А.П. Чудинов пишет об однозначном и неоднозначном осмыслении идеологем, по его мнению, «сторонники различных политических взглядов используют неоднозначные идеологемы по-разному и с различным эмоциональным интонированием» [8].
В коллективной монографии «Проблемы и перспективы развития общества в современных условиях», изданной под редакцией С.В. Бойко, говорится о существовании четырех сфер идеологем: «внутригосударственная политическая», «внешнеполитическая», «этнонациональная» и «общественная» [8]. Авторами монографии выделяются следующие интонации различных идеологем: положительно-пристрастная, с любовью, восторженная, горделивая, положительная (стимулирующая), отрицательная (не поощряющаякритикующая), саркастическая, ироничная, возмущённая, ненависть, вражда, уравновешенная (недостатки и преимущества), озабоченная, унижение, оскорбление.
В монографии Гусейнова «Д. С. П. Советские идеологемы в русском дискурсе 1990х» описывается семиотический подход к определению термина идеологема. Автор рассматривает идеологемы-буквы («еръ», б, н, е), идеологемы-падежные окончания, идеологемы-имена, идеологемы-цитаты.
В статье Е.Г. Малышевой «Идеологема как лингвокогнитивный феномен: определение и классификация» даётся когнитивная трактовка идеологемы. Автор определяет ее как «единицу когнитивного уровня – особого типа многоуровневый концепт, в структуре которого актуализируются идеологически маркированные концептуальные признаки, заключающие в себе коллективное, часто стереотипное и даже мифологизированное представление носителей языка о власти, государстве, нации, гражданском обществе, политических и идеологических институтах»[2, С.35].
Когнитивный подход в рассмотрении термина идеологема показан и в работах Н.И. Клушиной, Е.А. Нахимовой, В.А. Бачинина, А.А. Мирошниченко, Ю.А. Безродной, Т.Б. Радбиля, Р. Барта и др.
Н.И. Клушина рассматривает идеологему как единицу коммуникативной стилистики. По её мнению, идеологема есть мировоззренчески насыщенное обобщающее слово, чаще всего образное слово, метафора, обладающая мощной суггестивной силой. Идеологемы, подчёркивает учёный, репрезентируются не только в базовых дискурсах (идеологическом, политическом, информационно-массовом, публицистическом), но и в других типах дискурсов: рекламном, спортивном, учебном, научном, религиозном, развлекательном, бытовом; впрочем, даже в рамках большинства дискурсов, для которых идеологема не является содержательной доминантой, названная когнитивная универсалия реализует свою важнейшую суггестивную функцию – «целенаправленное воздействие со стороны адресанта (отправителя речи) на сознание адресата (получателя речи)» [9, С.38].
При когнитивном подходе, пишет Е.А. Нахимова, идеологема определяется как ментальная единица, в состав которой входит идеологический компонент, и которая, как правило, репрезентируется словом или устойчивым словосочетанием[10, С.153].
А.А. Мирошниченко разграничивает такие единицы, как лингвема и идеологема и определяет их как «праксему языка» и «праксему сознания». Ценностно-языковое соответствие, возникающее при моделировании между идеологемой и лингвемой, называется лингво-идеологемой.
Определенная идеологема (в ее метафизическом и ценностном значениях) выражается определенной лингвемой. Автор подчеркивает, что лингво-идеологемы – материал и продукт лингвоидеологических парадигм и лингвемой, то есть средством языковой объективации идеологемы, может являться «любая единица языка, а также любое синтаксическое или семантическое отношение в языке. Индикатором лингво-идеологемы может быть даже значимое отсутствие должной единицы языка или должного структурного отношения [11].
Исследователь В.А. Бачинин утверждает, что однозначная готовность индивида всегда приспособиться к внешним условиям свидетельствует о его эмоциональной и нравственной неразвитости [12]. Он придаёт термину идеологема отрицательную окраску. К числу исследователей, которые определяют термин идеологема с отрицательной коннотацией, можно отнести французского литературоведа Р. Барта. По его словам, «это словно стенд-вертушка, на котором означающее постоянно оборачивается то смыслом, то формой, то языком-объектом, то метаязыком, то чисто знаковым, то чисто образным сознанием» [13, С. 248].
На первый план выдвигая ценностные, оценочные аспекты идеологемы, Т.Б. Радбиль дает следующую характеристику термину идеологема: «любое словесное обозначение значимых для личности духовных ценностей, при котором, как бы размывается предметное прямое значение, а на первый план выходят оценочные, эмоционально-экспрессивные коннотации, не имеющие опоры в непосредственном содержании слова» [14].
А.Ю. Безродная в статье под названием «Различие понятий концепт и идеологема» рассматривает основные различия между этими двумя феноменами и приходит к выводу, что концепт должен обладать широким значением и отражать как коллективное, так и строго индивидуальное представление. А идеологема вынуждена представлять стереотипное мнение, подменять собой действительность, выражать повышенную оценочность [15, С. 142].
Создание классификации идеологем является такой же сложной задачей, как и определение этого термина. Говоря о типологизации идеологем, стоит отметить, что наиболее общие типологии предложены Е.Г. Малышевой. Она выделяет несколько основных критериев к классификации данного феномена:
– в связи с характером концептуализируемой информации (идеологемы-понятия, идеологемы-фреймы, идеологемы-гештальты, идеологемы-архетипы);
– с точки зрения употребления и понимания носителем языка (идеологемы общеупотребительные/понимаемые по-разному, идеологемы ограниченного
употребления/понимаемые одинаково);
– с учетом прагматического компонента (идеологемы с положительным, отрицательным и смешанным аксеологическим модусом);
– в связи с актуальностью в современной идеологической картине мира (идеологемыисторизмы, новоидеологемы, реактуализированные идеологемы, универсальные идеологемы) [2, С. 37].
Другой ислледователь А.А. Карамова, учитывая тематическое своеобразие идеологем, предлагает следующую классификацию:
– собственно идеологемы – лексика и фразеология с идеологическим макрокомпонентом: идеологические лексемы (полные идеологемы) – однозначные идеологические слова. К данной группе идеологем относятся слова и фразеологизмы, обозначающие: идеологии, идеологические учения, теории, коммунизм, светлое коммунистическое будущее, анархизм, фашизм, идеи, принципы, положенные в основу идеологий, общественно-экономические формации и общественный строй, характеризующий формацию, идеологически значимые реалии, события, идеологические течения, направления, партии, представителей, последователей или противников идеологий, идеологических течений, партий;
– идеологические значения лексем (неполные идеологемы) – многозначные слова, которые содержат идеологический компонент. К этой группе автор относит слова, которые на основании идеологического значения также можно распределить по тематическим группам: идеологии, идеологические учения, теории; идеологически значимые реалии, события; идеологические течения, направления, партии; представителей, последователей или противников идеологических течений, направлений, партий; символы идеологий [16].
А.С. Журавлев на основе совокупности разнообразных историко-функциональных признаков выделяет следующие виды идеологем: общие идеологемы, частные (синхронические), описательные.
К общим идеологемам он относит единицы, значимость которых является универсальной, т.е. их внешнее и внутренне содержание будет ценностно актуализовано на любой стадии социально-политического развития общества.
К частным (синхроническим) идеологемам относятся такие единицы, значимость которых будет иметь место только в пределах конкретной эпохи. На других исторических этапах они являются либо просто политемами, либо вовсе не терминологизированными единицами с нейтральным содержанием.
К описательным идеологемам А.С. Журавлев относит вспомогательные дискурсивные единицы, которые, как правило, несут в себе логическую оценку и используются как средство предикации в пропагандистском разъяснении роли других идеологем. Такие идеологемы часто употребляются в стандартных идеологически значимых контекстах и приобретают ауру внеязыковой оценочности и становятся ценностно актуализованными
[17].
ВЫВОДЫ
Таким образом, можно сделать следующие выводы: в трактовке термина идеологема среди ученых нет единого мнения. Одни ученые рассматривают категорию идеологема как языковую единицу, другие относят еёк нелингвистическому уровню. Третья группа ученых предлагает рассматривать два этих подхода одновременно. Идеологема – один из элементов идеологии как совокупности взглядов и представлений, из которых складывается самосознание народа. В ней основная идея является одновременно и нормой, направляющей воззрения граждан в строго определенное ценностно-смысловое русло.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
1. Бахтин М. М. Слово в романе // Вопросы литературы и эстетики. –М.: Худож. лит., 1975. – С. 12-24.
2. Малышева Е.Г. Идеологема как лингвокогнитивный феномен: определение и классификация // Политическая лингвистика. – М.,2009. – №4(30) – С. 32-40.
3. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. – М.: Издательская группа «Прогресс», «Универс», 1994. – С. 72-130.
4. Кузнецова А. И. Пространственные мифологемы в творчестве У. Голдинга: дис. … канд. филол. наук. – М., 2004. – 16 c.
5. Купина Н.А. Языковое строительство: от системы идеологем к системе культурем // Русский язык сегодня. – М., 2000. – Вып. 1. – С. 35-37.
6. Шестов Н.И. Политический миф теперь и прежде. Под ред. А.И. Демидова. –М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2005. – 412 с.
7. Чудинов А.П. Политическая лингвистика: Учеб. Пособие. – Москва: Изд-во «Флинта», 2006. – 254 с.
8. Проблемы и перспективы развития общества в современных условиях: коллективная монография. Второй выпуск / отв. ред. С.В. Бойко. – Череповец, 2015. – 252 с.
9. Клушина Н.И. Общие особенности публицистического стиля // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования / Н.И. Клушина; МГУ. – М., 2003. – 85 с.
10. Нахимова Е.А. Идеологема Сталин в современной массовой коммуникации // Политическая лингвистика. – Екатеринбург, 2011. –Вып. 2(36). – 152-156 с.
11. Мирошниченко А.А. Лингво-идеологический анализ языка массовых коммуникаций: Автореф. дис. канд. филол. наук. – Ростов-на-Дону, 1996. – 16 с.
12. Бачинин В.А. Философия права и преступления. – Харьков, 1999. – 607 с.
13. Барт Р. Мифологии. –М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1996. – 312 с.
14. Радбиль Т.Б. Мифология языка Андрея Платонова [Текст]: монография / Т.Б. Радбиль. – Новгород: Изд-во НГПУ, 1998. – 116 с.
15. БезроднаяА.Ю. Различие понятий «концепт» и «идеологема» // Вестник
Иркутского государственного лингвистического института. – Иркутск, 2013. – № 3(24). – С.138-145. 16. Карамова А.А. Идеологемы: определение понятия и типология // Современные проблемы науки и образования. – М., 2015. – № 2-1. – С. 23-28
17. Журавлев С.А. Идеологемы и их актуализация в русском лексикографическом дискурсе: автореф. дис. канд. филолог. наук: 10. 02.01. – Казань, 2004. – 23 с.
О.А. Анищенко, З.А. Батырбекова
Идеологема терминін зерттеу тарихынан
Ш. Уәлиханов атындағы Көкшетау мемлекеттік университеті
Көкшетауқ., Қазақстан
Мақала «идеологема» терминіне арналған. Атақты ғалымдардың (М.М.Бахтин, Е.Г. Малышева, А.А. Карамова, Н.И. Клушина, Р. Барт, А.С. Журавлев, А.И. Кузнецова, И.Г. Вепрева, Т.А. Шадрина, Н.И. Клушина, А.П. Чудинов) ғылыми еңбектерін саралау барысында идеологема терминін түсіндіруге байланысты лингвистикалық және когнитивті (лингвокогнитивті) сияқты бағыттар анықталды. Лингвистикалық бағыт лексикологиялық және семиотикалық тәсілдерге бөлінеді. Мақалада идеологеманың түрлі себептерге байланысты түрлері қарастырылады.
O.A. Anischenko, Z.A. Batyrbekova
Ideologeme: from the history of studying the term
Sh.Ualikhanov Kokshetau State University
Kokshetau, Kazakhstan
The article is devoted to the term «ideologeme». In the course of analysis of scientific works of famous scientists (M.M.Bakhtin, E.G. Malysheva, A.A. Karamova, NI Klushina, R. Bart, A.S. Zhuravlev, A.I.Kuznetsova, I.G.Vepreva, T.A. Shadrin N.I. Klushina, A.P. Chudinov) revealed various trends in the interpretation of the term ideologem: linguistic and cognitive. Within the framework of the linguistic direction, there are lexical (narrow) and semiotic (broad) approaches. In the article, classifications of ideology are considered for different reasons.