КОНЦЕПЦИЯ ЛИТЕРАТУРЫ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ Л.Н. ТОЛСТОГО И
И. АЛТЫНСАРИНА: ОПЫТ АНАЛИЗА

Д.Е. Толбаева докторант PhD, Евразийский национальный университет им. Л.Н. Гумилева, г. Астана,
Республика Казахстан

КОНЦЕПЦИЯ ЛИТЕРАТУРЫ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ Л.Н. ТОЛСТОГО И
И. АЛТЫНСАРИНА: ОПЫТ АНАЛИЗА

В статье подвергается анализу концепции Л.Н. Толстого и И. Алтынсарина, нашедшие отражение в литературе для обучения («Азбуке» «Книге для чтения» Л.Н. Толстого и «Киргизской хрестоматии» И. Алтынсарина). Автор проводит параллели между оригинальными рассказами писателей, созданными ими специально для своих учебников, отмечая в них как общность некоторых идей, так и существенные различия. Особое значение при анализе отводится понятию «трудолюбие», которое встречается во многих рассказах обоих писателей. Отдельно рассматривается вопрос о национальной специфике «Киргизской хрестоматии», которую И. Алтынсарин создавал для
«пробуждения» интереса к чтению в целом, и к чтению на русском языке в частности.

Ключевые слова: концепция, «Азбука», «Казахская хрестоматия», педагогические идеи, концепция, занимательные рассказы.

ВВЕДЕНИЕ
Концепция, согласно словарю литературоведческих терминов С.П. Белокуровой, представляет собой определенную системувзглядов, точку зрения; способ рассмотрения каких-либо явлений; общий замысел [1]. В основе любой концепции лежит теоретически разработанная и обоснованная идея, необходимая для систематического освещения вопроса. В данной статье нам бы хотелось провести анализ педагогический воззрений Льва Толстого и Ибрая Алтынсарина, которых объединяет не только преподавание, но и создание учебников для школы.
Для Толстого помимо разработанности и теоретической обоснованности большое значение имело практическое применение собственных идей. И, не смотря то, что Толстой считается автором большого количества концепций, сам он теоретически обосновывал лишь несколько, из которых наиболее известными при его жизни являлись концепция искусства (трактат «Что такое искусство?») и педагогическая концепция, результатом которой можно считать учебники «Азбука», «Круг чтения», публицистические статьи соответствующей тематики («Воспитание и образование», «О народном образовании», «Прогресс и определение образования») [2, 3-30].
Используя определение самого Толстого, которое он применил для романа «Война и мир» мы можем назвать основной определяющей идеей его педагогических и эстетических воззрений «мысль народную». Именно забота о простом человеке, восхищение им звучит во многих произведениях Толстого. Жить простой крестьянской жизнью было мечтой Толстого, именно крестьянские дети послужили главным источником вдохновения для написания главного педагогического произведения Л.Н. Толстого – «Азбуки». Лев Толстой писал: «Гордые мечты мои об этой азбуке вот какие: по этой азбуке будут учиться два поколения русских всех детей от царских до мужицких и первые впечатления поэтические получат из нее, и что, написав эту Азбуку, мне можно будет спокойно умереть» [4, 702]. При этом помимо общего народного содержания концепции очень большое значение в ней уделялось физическому труду как неотъемлемой части педагогического процесса.
Еще в 1859 году Толстой в своем поместье Ясная поляна открыл школу для крестьянских детей.Он ревностно отбирал педагогов для своей школы и многое преподавал сам. Одним из первых описывает педагогический опыт классика Эрнест Кросби (Ernest Crosby) в книге «Tolstoy as a Schoolmaster», где рассказывает о свободе, которую давали детям в яснополянской школе, где не было наказаний за опоздание, определенного регламентируемого времени занятия, даже не было домашних заданий и наказаний за непослушание. Любой ученик мог покинуть класс в любое удобное для него время без объяснений [5, 99].
Методика графа Толстого,ориентированная на ученика,затрагивала все сферы педагогики, в том числе и возрастную психологию и даже литературу, потому что именно литературу писатель воспринимал как основной педагогический инструмент. Отойдя от дидактики Лев Толстой начал создавать оригинальные произведения и адаптировать наиболее подходящие, по его мнению, под педагогические задачи своей школы рассказы классиков русской и мировой литературы. Это были небольшие рассказы, объединенные лаконичностью, занимательностью и глубиной затрагиваемых вопросов.
Многие считали, что основа педагогической концепции Толстого была заложена еще в юности писателя, в пору его увлечения трудами известного французского философа Жан Жака Руссо, отраженными им в книгах «Эмиль, или о воспитании» 1762 года, где автор предложил теорию естественного образования[6]. В центре теории Руссо – личность ребенка, воспитание которого необходимо осуществлять в соответствии с его природой и возрастными особенностями, не навязывая ему опыт, а лишь помогая его приобретению. Безусловно, труды Руссо повлияли на становление концепции, хотя ее основным катализатором выступила историческая обстановка, сложившаяся в образовании России XIX века. Концепция Толстого – это «протест» писателя против немецкой педагогической системы, которая распространилась в России. Через год после создания первой школы в своем имении Лев Толстой отправляется в «Путешествие по школам Европы»,где одним изпунктов назначения былашкола в немецком городе Киссенген, о которой автор пишет в своем дневнике: «17 июля был в школе. Ужасно. Молитва за короля, побои, все наизусть, испуганные, изуродованные дети» [3, 228]. В том же дневнике в августе: «Montaigne первый ясно выразил мысль о свободе воспитания. В воспитании опять – главное равенство и свобода».
В 1861 году после отмены крепостного права возникает необходимость в создании новых школ, которые могли бы воспитывать детей нового мировидения, уже свободных граждан. Начала сбываться педагогическая мечта Толстого о равенстве.
Одновременно с открытием школы Л. Толстой начинает издавать педагогический журнал «Ясная поляна», который состоит из двух частей: «Ясная поляна. Школа. Журнал педагогический» и «Ясная поляна. Книжки для детей».
Взгляд на образование, отраженный в журнале, настолько опережал свое время, что издание не нашло отклика среди широкой публики и было убыточным. Несмотря на это Толстой продолжал выпускать его в течение года ежемесячно. В «Ясной поляне» он описывал свой педагогический опыт и опыт учителей его школы, отвечал на письма читателей. Даже после закрытия журнала вопросы образования не переставали занимать Толстого. Свои мысли он публиковал отдельными статьями в различных периодических изданиях, вплоть до самой смерти. Так статья «В чем главная задача учителя?» увидела свет в 1909 году в журнале «Свободное воспитание», а одно из последних писем Толстого было в редакцию газеты «Голос студенчества» и касалось задач студенчества в школе.

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ
Концепция «гуманного образования» Толстого и особенно его видение школы для крестьянских детей: создание хрестоматий, написание специальных текстов и синтез обучения наукам и труду, оказала значительное влияние на педагогические воззрения Ибрая (Ибрагима) Алтынсарина – одного из основателей первых светских школ Казахстана.
Сам Алтынсарин в 1850-м году в возрасте 9 лет пошел в первый класс школы для казахских детей при пограничной комиссии, она была открыта в городе Оренбург –на границе России и Казахстана. Это учебное заведение было одним из первых, где детей обучали русскому языку. Также преподавалисьчистописание, арифметика, казахский язык, мусульманское вероучение и составление деловых бумаг на русском языке. Школа была рассчитана на подготовку кадров для местной администрации.
Обучение в школе длилось 7 лет, и уже в 1857 году, только окончив ее, Алтынсарин начал работать переводчиком. В 1860-м году областное правление поручило ему открыть начальную школу для казахских детей в Оренбургском укреплении, одновременно он был назначен учителем русского языка этой школы. Именно работа учителем русского языка поставила перед Алтынсариным ряд задач, схожих с задачами, которые ставил перед собой Л.Н. Толстой. Он столкнулся со следующими проблемами:
– Отсутствие системы – программы преподавания;
– Отсутствие методики преподавания;
– Отсутствие учебников;
– Отсутствие учителей.
Помимо этого Алтынсарину приходилось искать учеников для школ, поскольку не все родители были готовы отправлять ребенка в школу-интернат. Для казахского народа этот был новый опыт – отправлять ребенкана учебу, хотя, стоит отметить, что ментальность помогла преодолеть эту проблему. Дело в том, что казахи того периода вели преимущественно кочевой образ жизни и только переходили к оседлому, поэтому дальние расстояния и вынужденная оторванность от родственников не пугали их. Помимо этого Алтынсарину в деле привлечения детей к обучению помог культ учителя у казахов, поскольку человек, передающий знания, являлся непререкаемым авторитетом, а тяга к знаниям – лучшей характеристикой ребенка.
В свою первую школу Ибрай Алынсарин собрал 16 детей. Это были первые ученики новой школы Казахстана.
Ибрай Алтынсарин первым в Казахстане выдвинул мысль, что образование – это синтез и чередование умственного и физического труда. Также ему принадлежит идея «сопутствующего образования». Зазубривание, как и Лев Толстой, он считал пустой тратой времени, особенно когда дело касалось языков. Алтынсарин считал, что эффективнее использовать язык в практике.Так, на уроках по рукоделию с ученицами зачастую говорили по-русски.
Краеугольный камень концепций образования Л. Толстого и И. Алтынсарина –мысль оневозможности расширить кругозор человека и обогатить его духовно в отрыве от физического труда. Руководствуясь именно этими принципам Л.Н. Толстой в своей яснополянской школе выделил участок земли, который обрабатывали школьники,на нем ученики растили лен, горох, морковь и репу. Как и в яснополянской школе, в учебных заведениях И. Алтынсарина не было телесных наказаний – только устные порицания.
Л. Толстого и И. Алтынсарина также объединяет создание учебников. Однако, Толстой создавал свою знаменитую «Азбуку» в оппозиции с уже существовавшими работами, а Ибрай Алтынсарин создавал учебник,не имея примера на казахском языке, опираясь только на опыт педагогов из России и собственные педагогические идеи.
Как и Лев Толстой, написавший серию рассказов специально для детского чтения, Ибрай Алтынсарин составил сборник рассказов, часть из которых была написана им самим, а часть – переведена. «Киргизская хрестоматия» (казахи в те времена назывались киргизами) Алтынсарина состояла из четырех разделов:
– стихотворения, детские рассказы и сказки, образцы писем учащихся к родным; – рассказы для взрослых и детей;
– образцы из устного творчества; – пословицы и поговорки [7,45].
Для своей хрестоматии Алтынсарин выбрал наиболее продуктивную форму – небольшие рассказы всегда занимательного содержания. При этом Алтынсарин очень внимательно относился в подбору рассказов, учитывая национальную специфику и имея представления о тех, кому адресована книга. В одном из писем своему другу, ученому ориенталисту Николаю Ильминскому, Алтынсарин пишет касательно выбора текстов: «Басен не желаю вносить/…/, так как киргизская натура требует вещей посерьезнее./…/Для киргизских мальчиков, по моему мнению, более идут остроумные анекдоты, загадки, рассказы, /…/которые возбудили бы их любопытство» [8, 39].
И. Алтынсарин перевел целый ряд рассказов Л.Н. Толстого, среди них «Китайская царевна Силинчи», «Царь и рубашка», «Праведный судья», «Визирь Абдул», «Три вора», «Пожарные собаки». Некоторые из рассказов претерпели серьезные изменения при переводе: так, рассказ «Царь и рубашка» назван «Счастливый человек»; в рассказе «Китайская царевна Силинчи» отсутствует один из главных персонажей Л. Толстого – супруг царевны, который натолкнул ее на мысль об открытии шелка. В переводе Алтынсарина роль первооткрывательницы методики создания китайского шелка всецело принадлежит самой царевне Силинчи.
Много общих черт у рассказов Толстого, написанных для «Азбуки», и оригинальных рассказов Алтынсарина.
Приведем небольшой отрывок из рассказа Толстого о царе Петре из цикла «Научнопопулярные рассказы и статьи»: «Царь Петр I был росту в три аршина без двух вершков и был так силен, что он ломал руками подковы и сгибал рубли серебряные. Петр I всему сам учился и всякую работу сам умел делать. Он умел топором работать и рубить дома и корабли. Он умел железо ковать и делать винты и подковы. Он шил сапоги и кафтаны. Он умел на меди и на кости вырезывать фигуры, умел точить из кости и дерева и умел говорить и читать по-латыни, по-шведски, по-голландски, по-немецки, по-французски, по-английски» [4, 129].Как мы видим в данном мини-рассказе, царь Петр – это модель, образец идеального правителя и человека, который помимо того, что обладает знаниями и умениями из разных областей, также удивительно трудолюбив. Именно физический труд как синоним честного труда не просто составляющая обучения, это элемент общей концепции, которой посвящены рассказы обоих авторов.
Так, один из оригинальных рассказов Ибрая Алтынсарина называется «Кипчак Сейткул» – в центре рассказа Сейткул, реально существовавшая личность, один из первых казахов, осознанно перешедших к оседлому образу жизни [7, 80]. Как и во многих произведениях Алтынсарина, в рассказе присутствует антитеза: жизнь Сейткула противоположна жизненному пути его брата, который решил разбогатеть барымтой (отнимая чужой скот). Путь Сейткула – это путь лидера, ведущего народ. В рассказе описываются лишь узловые моменты, принятие важных решений: с момента, когда Сейткул, взяв 40 бедняков родного аула, отправился к реке Кабырга, чтобы засеять там земли. Получив урожай, соплеменники Сейткула обменивают излишнее на скот, к Сейткулу прибывают люди, услышав о его деятельности. Через несколько лет аул Сейткула насчитывает уже 400 хозяйств. Далее автор рассказывает о возникновении крупной ярмарки, где жители могли свободно обменивать свои товары. Параллельно повествуется о жизни брата Сейткула, которого убили, оставив его семью без средств к существованию. Позднее их нашел Сейткул и забрал к себе. Общий вывод, который обсуждался с учениками в школах Алтынсарина, заключался в пользе труда, пользе оседлого образа жизни, в том, что честный труд есть единственный путь к благополучию.
«Кипчак Сейткул» близок некоторым рассказам Толстого,особенно историям о Ермаке,из второй книги для чтения. В данном тексте нас интересует первая часть, повествующая о деятельности братьев Строгоновых, которые решили заселить землю, находящуюся «в 140 верстах от реки Камы». Так «Строгоновы послали приказчиков собирать народ. И сошлось к ним много гуляющего народа. Кто приходил, тем Строгоновы отводили землю, лес, давали скотину и никаких оброков не брали, только живи, и когда нужда, выходи с народом биться с татарами. Так и заселилась эта земля русским народом. По прошествии двадцати лет Строгоновы-купцы еще сильнее разбогатели» [4, 320]. Почти сказочный сюжет о богатстве у обоих писателей сопряжен с физическим трудом, более этого только труд способен спасти человека от многих пороков. Алтынсарин пишет: «Видя все это, кочевавшая беднота из разных родов стала прибывать к Сейткулу» [8, 81], у Толстого: «и сошлось к ним много гуляющего народа» [4, 321].

ВЫВОДЫ
Таким образом, общность педагогических концепций авторов зиждется на их стремлении воспитать поколение людей не просто грамотных, обладающих знаниями в разных областях, а прежде всего – любящих и способных трудиться. Именно этим обусловлен интерес, проявленный писателями к детской обучающей литературе и созданию специальных учебников для школы.
Оба писателя были приверженцами концепции «гуманного образования», настаивая на том, что обучение должно представлять из себя синтез умственного и физического труда.
Так, тема честного труда звучит в 55% оригинальных рассказах казахского автора и в 35 % переведенных им. Для казахской литературы Алтынсарин открыл жанр занимательного детского рассказа.
Благодаря творчеству Алтынсарина в казахской литературе появился жанр детского рассказа.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
1. Белокурова С.П. Словарь литературоведческих терминов. – СПб.: Паритет, 2007. – 320 с.
2. Толстой Л.Н. Собр. соч. в 22 т. Т. 16.– М.: Художественная литература, 1984. – 470 с.
3. Толстой Л.Н. Собр. соч. в 22 т. Т. 21. М.: Художественная литература, 1984.– 310 с. 4. Толстой Л.Н. Собр. соч. в 22 т. Т. 18. М.: Художественная литература, 1984.– 911 с.
5. Crosby Ernest Howard. Tolstoy as a schoolmaster [Электронный ресурс]. URL:
https://archive.org/details/tolstoyasschoolm00cros
6. Руссо Жан-Жак. Эмиль или о воспитании. – М.: Лит-Ресс, 2010. – 625 с.
7. Алтынсарин И. Избранные произведения. – Алма-Ата: Издательство Академии наук Казахской ССР, 1957. – 350 с.
8. Алтынсарин И. Собрание сочинений в 3 томах. Т.3. – Алма-Ата: Наука КазССР,
1978. – 352 с.

Д.Е. Толбаева
Л.Н.Толстой және Ы. Алтынсаринның оқуға арналған әдебиет тұжырымдамасы: талдау тәжірибесі
Л.Н. Гумилев атындағы Еуразия ұлттық университеті
Астана қ., Қазақстан Мақалада Л. Толстой мен Ы. Алтынсаринның оқуға арналған әдебиеттерінде (Л. Толстойдың «Азбука» «Книге для чтения» және Ы. Алтынсаринның «Қырғыз хрестоматиясы») көрініс тапқан тұжырымдамалары талданады. Автор жазушылардың өз оқулықтары үшін арнайы құрастырған әңгімелерінің арасында параллель жүргізеді, оларға ортақ идеяларды да, айтарлықтай айырмашылықтарды да атап көрсетеді. Талдау кезінде басты назар екі жазушының көптеген шығармасында кездесетін еңбексүйгіштік ұғымына аударылады. Ы. Алтынсарин жалпы кітап оқуға, оның ішінде орыс тілінде оқуға қызығушылықты «ояту» ұшін құрастырған «Қырғыз хрестоматиясының» ұлттық мәні туралы мәселеге жеке көңіл бөлінеді.

D.E. Tolbayeva
The concept of literature for teaching of Leo Tolstoy and Ybyrai Altynrsarin: the experience of analysis
L.N. Gumilyov Eurasian National University
Astana, Kazakhstan The article analyzes the concept of L.Tolstoy and I.Altynsarin, reflected in the literature for teaching («Azbuke» «The Book for Reading» by L.N. Tolstoy and «Kyrgyz Reader» by I.Altynsarin). The author draws parallels between the original stories of writers, created by them specifically for their textbooks, noting in them as a community of certain ideas, as well as significant differences.
Of particular importance in the analysis is the notion of diligence, which is found in many of the stories of both writers. Also, the issue of the national specifics of the «Kyrgyz reader», which I.Altynsarin created to «awaken» interest in reading in general, and to reading in Russian in particular, is considered separately.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *