СОВРЕМЕННЫЕ КОЛЫБЕЛЬНЫЕ ПЕСНИ И ОБРЯДОВЫЙ ФОЛЬКЛОР КАРАКАЛПАКСКОГО НАРОДА

А. КАЛЕНДЕРОВА
старший научный сотрудник-соискатель Каракалпакский научно-исследовательский институт гуманитарных наук
Каракалпакского отделения Академии наук РУз.
kalen-oks@mail.ru

Исследованием колыбельных песен занимались европейские ученые фольклористы, этнографы, врачи, педагоги начиная с первой половины 19 века. Существенный вклад в изучение этого жанра внесли А. Ветухов, Г.С. Виноградов, О.И. Капица, А..Н. Мартынова, Г.А. Барташевич и др. Исследователь детского фольклора М.Н. Мельников считает, что эти ученые отмечали в колыбельных песнях импровизационность жанра. Поэтика песен тесно связана с народной психологией, с народной жизнью. (1). Следовательно, можно отметить в европейской народности, как таковые обряды по улаживанию ребенка не существовали. Оно характерно в тюркоязычной народности. В узбекской народности к обрядовой поэзии и колыбельным песням научным подходом рассматривала Музаяна Алавия. Она рассматривала в колыбельных песнях внутренний мир матери с исторической и воспитательной точки зрения (2). В каракалпакской фольклористике сбор фольклорных материалов связан с именами, как К. Айымбетов, О. Кожуров, М. Нурмухамедов, С. Мауленов, Ш. Хожаниязов и др. Эти ученые собиратели явились исследователями фольклорных жанров. В архивных материалах К. Айымбетова были найдены информации о 200 летней истории каракалпакской фольклористики. В 1740 годы первыми собирателями каракалпакского фольклора считались Муравин и Гладышев. А после них в 1750-е годы Рычков написал о каракалпакском фольклоре. В 1862 г. профессор Березин внес каракалпакский фольклор в книгу «Турецкая хрестоматия». В 1875 году Н. Каразин выпустил в печать каракалпакских сказок [3]. К.Айымбетов и О.Кожуров попытались разработать классификацию фольклорных жанров. Позже Н.Давкараев дает более правильную классификацию каракалпакскому фольклору. В рукописном фонде Фундаментальной библиотеки ККОАНРУз хранятся более 60 летний богатейший материал по фольклору. В науке более или менее рассматривались крупные жанры — народные эпосы. А так же частично и малые жанры- народные песни, сказки, пословицы и поговорки и др. Каракалпакский детский фольклор как отдельную науку рассматривается впервые. Особого внимания привлекает колыбельные песни и обряд улаживание младенца в колыбель.

народности так называемый «Баланы бесикке салыу» или «Бесик той», где проводится обряд «Бесик шабыу». На этот обряд собирались только женщины и дети. Собравшиеся женщины размещались в юрте сидя двумя рядами и образуя круг. В середине оставлялось место для игры с колыбелью. Одна из собравшихся, с плеткой в руках садилась верхом на колыбель и, вообразив, что сидит на коне начинала представление и заговаривала. Она изображала скачку коня, а затем козлодрание. Данный обряд имеет традиционный сюжет и текст, с которым все женщины уже знакомы. Например:

-Ауел Алла нении яратты? Впредь Аллах что создал? -Айменен Кунды яратты, Создал Солнце и Луну, Ай менен Куннин корки деп, В красоту Солнце и Луне, Жер менен кокти яратты, Создал Землю и зеленый мир,

Жер менен коктин корки деп, В красоту Земле и зеленого мира, Хайуанатты яратты, Создал животный мир, Хайуанатты минсин деп, А чтобы ездить на них, Адамзатты яратты…… [4].Аллах создал человечество…. [Подстрочный перевод А.К.]

Приведенный пример имеет полный законченный текст, состоящий из 51 лирических строк. Приведенный заговор и обряд, связанный с улаживанием ребенка имеет древний религиозный смысловой характер. Смысл проводимого обряда в каракалпакской народности заключался, в том, что перед тем, как уложить новорожденного в колыбель, надо изгнать злых духов. После улаживания ребенка в колыбель та женщина, которая садилась верхом на колыбель мастерски исполняла колыбельную песню «Хайю»:

Хайю, хайю аппагым ай, Баю, баю белоликий ты мой, Кызлар кийген калпагым ай, Шапка моя одевавшие девочки, Карагым менин жасында, Сыночек мой годовалый, Жасыл калпак басында, На голове шапка зеленая, Ашикойли ак отау, Прекрасная белая юрта, Агасынын касында…. [5] Сын мой рядом с отцом.

[ Подстрочный перевод А.К.]

каракалпакском фольклоре существует множество вариантов колыбельных песен. Во многих вариантах тема дореволюционных колыбельных песен — плач матери, тема разлуки, протеста против деспотии мужа, бая, ишана, царя. Но наряду с печальными мотивами в колыбельных песнях проскальзывает и надежда на светлое будущее. Материнская поэзия «хайю» во всем ее богатстве репертуара богата ритмом, музыкой, мотивами [Шафранников 1959: 11].

науке фольклористике идеи об интенсивной изменяемости в поэтике фольклорных жанров под воздействием социально-экономических изменений высказался формульным выражением Ю.М. Соколов: «Фольклор- это отзвук прошлого, но в тоже время и громкий голос настоящего» [Соколов 1938: 14]. Исследователи устного народного творчества считают, что со временем меняется поэтика жанров. Появляются новые персонажи, новые исполнители, новые герои, новое строение лирических строк. С приобретением новой идеологии, развитие социальной экономии страны, рождаются новые традиции и обычаи, но национальные обряды не теряют свою древность. Современная наука развивается и расширяет свои области. Те вышеуказанные обряды и колыбельные песни живут и бытуют и в наши дни. Фольклористы, исследуя, жанры устного народного творчества беспрерывно ведут работу полевых записей. В народе бытуют заговоры, связанные с укладыванием ребенка в колыбель. Заговоры современного характера обряда «Бесикшабыу» состоит из нескольких куплетов:

Бесик бектин бесиги, Колыбель Бега,
Он жагында есиги, Дверь колыбели справа,
Келди бесик ийеси, Пришел хозяин колыбели,
Шык, шык, шайтан шык шайтан. Уйди чертенок, уйди прочь.
……………………………… ……………………………….

Ал шабайын, шабайын, Я наездник верхом на коне, Атымды минип шабайын, Буду ездить на своем коне, Атым болсын тулпардан, Легендарный крылатый мой конь, Ози болсын сункардан, Чтоб был он конем соколиный, Бесиктеги бопенин, Чтоб у ребенка в колыбели, Сумеги болсын алтыннан, Трубочка была из золота, Тубеги болсын гумистен [6] А горшочек из серебра. [ Подстрочный перевод А. К.]

Этот заговор состоит из восьми куплетов, имеет полный смысловой сюжет и исполняемый обряд, не утрачивая свою историческую древность бытует и в наши дни. В настоящее время обряд «Бесикшабыу» стал очень актуальным. У каракалпаков в день «Бесик той» женщины и бабушки особенно готовятся к проведению этого обряда. Наездницей колыбели выбирается из родственников, благородная, талантливая, многодетная женщина. А после исполнения обряда, она же исполняла колыбельную песню «Хайю». Следует отметить, что каракалпакский народ с ранних времен являлся многодетным народом. И тексты колыбельных песен особо не различались содержанием для мальчика, и для девочки. Многолетний опыт и анализ полевых материалов раскрывает некоторые черты эстетики мировосприятия. Стали создавать колыбельные песни мальчику, девочке и близнецам:

Девочке

Хайю, хайю, хайкызым, Баю, баю доченька,

Нур тараткан айкызым, Как солнечный луч отражен, Тыныш жатып уйкласан, Если будешь спать спокойно, Ананын кеули жай кызым. То спокойна мать душою.
……………………………. …………………………………

Айнанайын хуркызым, Моя гурия, райская дочка,
Хинжу-маржан, дур, кызым, Дочь моя Коралы-жемчук,
Тез арада улкейип, Чтоб быстро ты выросла,

Тай-тай, тай-тай жур озин. И стала ходить на ножках.
Мальчику
Хайю, хайю, хайулым, Бай, баю сыночек мой,
Аллах берген кулыным, Аллах дал жеребенка мне,
Болеп койдым бесикке, Уложили в колыбель,

Катайсын деп буынын. Чтоб ты стал крепким.
…………………………… ……………………………
Азаматым, палуаным, Молодец мой богатырь,
Суенишим, дарманым Опора ты моя – сила,
Узак болып омирин, Чтобы жизнь былая долгая,

Шадлы откей омирин. И была она интересной.
Двойням
Хайю, хайю егизим, Баю, баю двойни мои,

Сизлер менен жуп козим, С вами глаза мои парами, Хайю айтып сизлерди, С колыбельной убаюкаю, Уйклатайын мен озим. Усыплю вас я сама.
……………………….. ………………………….

Кос бесиктин жырларын, Спою колыбельную парами, Лаззетленип жырладым, С блаженством исполню, Уйклаган сон егизим, А когда вы уснули парами, Билдим хайю сырларын [7]. Я узнала секреты колыбель. [Подстрочный перевод А. К.]

Приведенные лирические колыбельные песни состоят из шести куплетов. Анализ поэтики и сюжету соответствует действительности сферу своего бытования. Если поразмышлять над самим процессом наклонности народа сюжеты, темы, художественные средства соответствует вкусам современности, постепенно становится, народной, утрачивая авторскую личность. Ведь первоначальное когда то было создано кем-то. Современные колыбельные песни в народном репертуаре складываются не сразу, постепенно. В современной фольклористике вопрос изменяемости поэтики связан с проблемой национальной культуры, особенности его роли в современном быту. Здесь уместно отметить высказанное мнение в книге «О русском фольклоре»: превращение обряда в игру — это трансформация жанра, утерявшего с изменением народного мировоззрения свою функциональную специфику [Померанцева 1977: 70].

завершении можем отметить, что и в малых жанрах каракалпакского фольклора отражаются длительная история народа. В обрядовом фольклоре отражается прекрасная древность нации. Прекрасная поэтика в репертуаре взрослых для детей. Они наполнены материнской любовью к ребенку, и эта любовь превращает ее в созидателя- творца поэзии. Каждый фольклорист должен иметь дело не только собиранием и изучением текстов, но и видеть живые процессы народного творчества. А так же изучать и рассмотреть людей, которые сохранили их для нас.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *