ТЮРКСКИЙ МИР КАЗАХСТАНА: ИССЛЕДОВАНИЕ ЯЗЫКОВ И СОЗДАНИЕ БАЗЫ ДАННЫХ

Невская Ирина Анатольевна*

Тажибаева Сауле Жаксылыкбаевна**

Шаймердинова Нурила Габбасовна***

Тусупов Джамалбек Алиаскарович****

Schönig Claus*****

В Казахстане проживает 25 тюркских этноса, говорящих на разных тюркских языках кыпчакской, огузской и карлукcкой групп.

 

Исследователи выделяют экзогенные и эндогенные языки диаспоры Казахстана [Сулейменова 2007: 26]. Большинство казахстанских тюркских языков относятся к группе экзогенных языков. Это — языки, которые за пределами Казахстана имеют свою территорию, представляют численное большинство носителей, т.е. являются мажоритарными [Trudgill 2003: 43; Сулейменова 2007: 26]. Нередко оба эти критерия вместе не могут быть применены, так как даже при наличии собственных административных территорий представители титульных этносов часто не составляют большинство их населения. В таком случае мы руководствуемся только первым критерием, — т.е. наличием титульной территории, — при отнесении тех или иных этносов к экзогенным. Среди тюркских языков Казахстана экзогенным относятся следующие языки: узбекский, уйгурский, азербайджанский, татарский, башкирский, чувашский, киргизский, каракалпакский, туркменский, ногайский, кумыкский, карачаевский, балкарский, гагаузский, алтайский, хакасский, якутский, турецкий (ахыска). В таблице №1 представлено количество носителей экзогенных языков в соответствие с данными переписей населения за период 1970- 2009 г.г.

Таблица №1.
Количественное соотношение носителей тюркских экзогенных языков

 

1970

1979

1989

1999

2009

Общее кол-во

 

населения                 13.026.274 14.709.508 16.222.324 14.981.281 16.009.597

 

1.

Узбеки

216.258

262.960

330.417

370.765

456.997

2.

Уйгуры

120.622

147.676

181.155

210.377

224.713

3.

Татары

286.878

314.065

322.338

249.052

204.229

4.

Башкиры

21.500

32.577

41.060

23.247

17.263

5.

Каракалпаки

463

620

1.357

1.497

2.828

6.

Киргизы

9.612

9.352

13.718

10.925

23.274

7.

Азербайджанцы

57.607

73.240

88.887

78.325

85.292

8.

Туркмены

3.265

2.241

3.716

1.733

2.234

9.

Гагаузы

772

752

953

678

493

10.

Кумыки

554

873

1.700

643

481

11. Ногайцы

155

236

539

350

276

12.

Тувинцы

85

182

129

35

37

13.

Чуваши

22.871

22.310

21.717

11.864

7.301

14.

Якуты

175

438

303

115

119

15.

Алтайцы

575

630

675

462

221

16.

Хакасы

401

475

575

355

223

17.

Карачайцы

2.447

2.082

2.038

1.400

995

18.

Балкарцы

2.714

2.258

2.926

2.079

1.798

19.

Турки

18.377

25.718

49.219

78.711

97.015

               

За период последней переписи населения (1999-2009 г.г.) среди представителей экзогенных языков произошел значительный рост населения. Более чем в два раза увеличилось количество представителей киргизской диаспоры (113%,), на 89 — каракалпаков, туркмен на 29 %, узбеков, турок ахыска на 23 %, азербайджанцев на 9 %, уйгур на 6,81 %.

Наблюдается уменьшение количества представителей чувашского (38 %), карачаевского (29%), башкирского (26%), балкарского (19,5%) татарского (18%) языков.

Результаты полевых исследований позволили обратить особое внимание на субварианты турецкого языка, представленные на лингвистической карте Казахстана различными вариантами турецкого языка Османского периода, которые вышел из обихода в Турции после реформ Мустафы Кемаль Ататюрка, но сохранились в Казахстане и других Центрально-Азиатских государствах. Турецкое население в 1944 г. была насильственно депортирована из Грузии — Ахалцихского района, находящегося на территории исторической области Месхетии и Аджарии. Лингвистическое документирование Казахстанского варианта турецкого языка является неотложной задачей [Nevskaya, Tazhibayeva 2015a: 294-296].

Эндогенные миноритарные языки – это языки, на которых говорит языковое меньшинство в данной стране, и, которые не являются мажоритарными в другой стране [Trudgill 2003: 43; Сулейменова 2007: 26]. Как правило, они не имеют собственных административных территорий. В Казахстане это – шорский, караимский, крымчакский, крымско-татарский, тофаларский, долганский (см. Таблицу №2)

Таблица №2

Количественное соотношение носителей тюркских эндогенных языков

 

 

1970

1979

1989

1999

2009

Общее кол-во

13.026.274

14.709.508

16.222.324

14.981.281

16.009.597

населения

1.

Долгане

17

18

56

25

3

2.

Kaраимы

50

33

33

28

231

3.

Крымчаки

42

87

61

20

35

4.

Крымские

2.023

834

3.125

1.007

1.532

татары

6.

Шорцы

215

381

382

212

96

Среди представителей эндогенной группы языков рост на 52 % наблюдается у крымских татар. Рост населения в восемь раз наблюдается у караимов; число крымчаков увеличилось на 75 %. Большое удивление вызывает большое числа караимов, крымчаков. В нашей базе зафиксирован лишь один случай, когда респондент идентифицирует себя караимом по самоопределению, нет данных о крымчаках. В ходе проведения полевых исследований нам не удалось найти представителей этих редких этносов. С лингвистической арены Казахстана уже исчез тофаларский язык, осталось только три представителя из числа долган, на 55% уменьшилось число представителей шорского этноса.

настоящее время задача исследования истории, языка, литературы и культуры тюркских этносов, проживающих на территории Казахстана, особенно актуальна. Востребованным необходимым является изучение истории формирования современных тюркских языков, а также отдельных ветвей тюркской семьи языков, исследование их развития в условиях тесных контактов с казахским, русским и другими языками, а также взаимовлияния культур тюркских этносов в Казахстане. Вызывает интерес языковое строительство тюркских этносов Казахстана, проживающих за пределами исторической родины, анализ социолингвистических факторов, влияющих на развитие этих языков [см.Тажибаева 2014].

Отдельную перспективную тему для исследования казахстанскими лингвистами представляет собой процесс взаимодействия между близкородственными тюркскими языками и литературами на фоне доминирования одного языка.

Все эти направления исследования являются уже сейчас полем деятельности как казахских, так и зарубежных тюркологов. Научные контакты в области тюркского языкознания между тюркологами Германии, России, Казахстана представляет собой образец сотрудничества научных школ и традиций. настоящее время казахстанско-германское сотрудничество укрепляется благодаря совместному международному проекту “Взаимодействие тюркских языков и культур в постсоветском Казахстане”, который выполняется группой ученых Свободного университета г. Берлина (Берлин, ФРГ), Университетом г. Франкфурта (ФРГ), ЕНУ им. Л. Н. Гумилева (Астана, РК), ТарГУ им. М. Х. Дулати (Тараз, РК) при грантовой поддержке фонда “Volkswagen”. В проекте особое внимание исследователей уделяется решению следующих проблем:

— языковое строительство тюркских этносов, проживающие на территории РК;
социолингвистические факторы, влияющие на развитие этих языков;

документирование исчезающих тюркских языков [Невская,
Тажибаева 2014: 30-31].
Наибольший интерес представляет происходящий в современном Казахстане процесс взаимодействия между близкородственными тюркскими языками [см. Шайердинова, Тажибаева, Невская, 2015]. Этот процесс принципиально схож с аналогичными процессами, происходившими в тюркском мире на протяжении столетий и приведшими в итоге к формированию современных групп тюркских языков, не поддающихся однозначной последовательной классификации ни по одному из базовых признаков, которые в разное время принимались за основу различными специалистами-тюркологами.

Особая значимость проекта заключается в установлении междисциплинарныхсвязей,впривлечениивнаучноеисследование тюркскихязыковКазахстанастудентов,магистрантов,докторантов специальностей тюркология, информационные системы ЕНУ им. Л.Н.Гумилева, а также немецких студентов, магистрантов Франкфуртского университета [см. Nevskaya, Tazhibayeva 2015b].

Это особенно важно для дальнейшего плодотворного сотрудниче-ства, укрепления международных связей и продолжения научных традиций тюркского языкознания и тюркологии в целом.

Одним из важных этапов проекта является проведение социолингвистического исследования. С этой целью была составлена анкета, включающие следующие разделы:самоидентификация, этническая и национальная принадлежность по паспорту;

определение национальности в межнациональных браках; история семьи (история миграции семьи);

языковая компетентность, использование языков в различных ситуациях;

поддержка государством языков тюркских этносов (преподавание в школе, средства массовой информации и др.);

уровень образованности и др. [Nevskaya, Tazhibayeva 2015 324-327] рамках проекта создается электронный корпус полученных во время опроса данных, который доступен для всех тюркологов, а такжедлявсех,ктоинтересуетсяданнойпроблематикой,вИнтернет ресурсах. Необходимо отметить, что это первая электронная база социолингвистческих данных по тюркским этносам.

Анкетный опрос проводился студентами кафедры тюркологии ЕНУ им. Л. Н. Гумилева. Они провели анкетирование более 2000 респондентов из разных регионов Казахстана. Разработан сайт для анкетирования респондентов, где можно самостоятельно заполнить анкету. Все ответы, как полученные путём непосредственного общения с респондентами, так и путём самостоятельного заполнения анкеты представителями тюркских этносов Казахстана, вносятся в электронную базу данных. Результаты анкетирования опубликованы на сайте в виде графиков и диаграмм с применением фильтров.

Создание базы данных представляет планомерную работу, состоящую из четырех этапов: сбора данных, хранения информации, обработки информации, визуализации данных [Fedotov, Tussupov, 2015; Tussupov, Sambetpayeva, 2015].

Сбор данных с помощью анкетирования респондентов. Анкеты заполнялись в бумажной форме и на сайте, который был специально разработан для проведения анкетирования. Респонденты заполняли анкеты на бумажных носителях в связи отсутствием доступа к интернетсети в сельской местности, где проживает большинство представителей тюркских этносов Казахстана, либо это были представители старшего поколения (ветераны, пенсионеры), часто не владеющие компьютером. Ответы респондентов вносились в электронную базу данных, которая хранится на сервере Google Drive.

Google Drive – это облачное хранение данных, в состав Google Диска, в которые входят Google Документы, Таблицы и Презентации – набор офисных приложений для совместной работы над текстовыми документами, электронными таблицами, презентациями, чертежами, веб-формами и другими файлами.

Сайт для анкетирования был разработан с использованием веб-форм студентами и магистрантами кафедры информационных систем ЕНУ им. Л.Н. Гумилева.

Веб-форма на сайте представляет собой аналог бумажной формы, анкеты, бланка и опросного листа. В формах имеются поля, предназначенныедлязаполнения,атакжеспискиипереключатели, которые позволяют пользователю выбрать один или несколько элементов. Форма может осуществлять свою работу только в том случае, если она поддерживается веб-сервером. Использование веб-форм, как правило, предусматривает использование на сайте баз данных.

Анкету можно было также заполнить на сайте www.tuyrki. weebly.com.

Из числа опрошенных лиц, участвовавших в социолингвистическом исследовании, 54% составили женщины 45% мужчины. Такое процентное соотношение среди респондентов свидетельствует о том, что женская часть населения легче вступает в контакт и готова представить информацию о себе о своем этносе.
анкетировании участвовали респонденты в возрасте от 10 до 98 лет. Для полноты охвата и репрезентативности информации к анкетированию были привлечены лица почти каждой возрастной категории.Наибольшаядоляопрошенныхреспондентовприходятся на группы в возрасте 20-75 лет. По остальным возрастным группам численность опрошенных респондентов значительно ниже. Самому старшему респонденту 98 лет, самому младшему 10 лет. Возрастной разрыв опрошенных в исследуемой совокупности составил 88 лет. Это позволяет провести исследование изменения социокультурного взаимодействия тюркских языков и культур почти в вековом интервале исторического развития.

Результаты социолингвистического исследования обра­ батываются и синхронизируются в базе данных, доступной для широкой аудитории в интернет-ресурсах.

качестве базы данных для международного проекта было использовано приложение Google Таблицы, которые хранятся на облачном сервере Google Drive [http://www.uznaem-kak.ru/baza-dannyx].

2. Хранение результатов опроса.
После завершения анкетирования, ответ респондента записывается в базу данных, представленной в табличной форме. Все данные хранятся на сервере Google Drive.

Обработка данных.
базе данных для поиска ответов на запросы исследователя можно осуществить фильтрацию для быстрого и простого способа нахождения подмножества данных и работы с ним в диапазоне ячеек или в столбце таблицы. В отфильтрованных данных отображаются только строки, соответствующие заданным условиям, а ненужные строки скрываются. Фильтрация позволяет отфильтровать несколько столбцов. Можно применять одновременно несколько фильтров, при этом каждый следующий фильтр добавляется к результатам дополнительно сужает подмножество данных. В списке, содержащем текстовые значения, можно установить или снять флажки текстовых значений в зависимости от условий, по которым нужно выполнить фильтр [https://support.office.com/ru-ru/article].

4. Визуализация данных.
Табличная форма для отображения результатов с фильтрами является недостаточно наглядной, поэтому необходима визуализация данных в виде диаграмм и графиков с применением того же фильтра. Для этих целей была разработана визуализация данных при помощи инструментов Google Chart API, основанных на языке программирования Java Script.

Google Chart API — это бесплатный сервис от компании Google, который позволяет разработчикам веб-приложения соз-давать изображения диаграмм путем создания элемента <img> с атрибутом src, указывающего на ссылку URL , которая вклю-чает в себя данные диаграммы, ярлыки и другую информацию для строки запроса. Google Chart API предлагает быстрый и лег-кий способ создания множества различных видов диаграмм для веб-сайта, а также создавать диаграммы на основе информации из базы данных [http://www.interface.ru/home.asp?artId=22195].

Основной ссылкой на Google Chart API является http:// chart.apis.google.com/chart?. Параметры, которые определяют отображение диаграммы, следуют после символа ‘?’. Существует множество параметров, которые можно указать посредством строки запроса. Единственными обязательными параметрами являются размер диаграммы (chs), данные диаграммы (chd) и тип диаграммы (cht)

Таким образом, тюркский мир Казахстана представляет большой научный интерес для исследователей-тюркологов. Создание базы данных позволяют эффективно использовать лингвистический и этнографический материал. Данные социолингвистического опроса намечают новые перспективы тюркологических и социолингвистических исследований в РК.

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *