Сиырдың тілі мен екі кәлөш

    Баянғалидың көршiсi Молдабай  Ресейдің  Қорған  қаласында сиырдың тілі қымбат дегенді естіп, ауылдағы сойылған малдың тілін жинапты.Оны көрген ақын көршілеріне: «Байқаңдар, Молдекең қорадағы сиырдың да тілін кесіп әкетпесін!»–дейді қалжыңдап. Содан, екі қап тілді арқалап, баласы Бауыржан екеуі Қорғанға сауда қылуға тартады. Ол кiсiнiң гаражында бiр ауылдасы-ның «Волгасы»тұрады екен. Поезға Баянғали «Жигулимен»шығарып  салып  тұрып: «Қайтарда  хабарласыңыз, өзiм  қарсы  ала-мын», –дептi. Сөйтсе, ол жақтың да бағасы біздегі бағамен шама-лас екен, Молдекеңнiң саудасы онша мәз болмай, қайтарда хабар-ласпай, бiр күнi кешке жаяу-жалпылап жетiптi. Қылған саудасы-ның ең дөкейi –Баянғалидың әкесi Тақан ақсақалдың тапсыруы-менбiр пар жаңа галош алыпты.

Сонда Баянғали:

Жүрем десе қашан да жолға дайын,

Мiнем десе «Жигули», «Волга»дайын,

 Қорғаннан екi кәлөш қолына ұстап,

Кешкiсiн жаяу кептi Молдабайым!–депті.

Б. Әлімжанов

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *