Турганбаева Б.М. – студентка КарГТУ (БТ-15-3) Научн. рук. – м.п.н., ст.преп. Тлеумбетова Д.Б.
ОСОБЕННОСТИ ТЕРМИНОЛОГИИ В СФЕРЕ БИОТЕХНОЛОГИЙ
Изучение и описание терминов, возникающих в новых отраслях знания, к которым, несомненно, относится и биотехнология, является одним из актуальных направлений современных лингвистических исследований.
Биотехнология – одна из относительно молодых предметных областей – находится в постоянном движении, процессе формирования и базируется на сложившихся и продолжающих формироваться терминологиях родственных областей знания. В настоящее время биотехнология оказалась чётко и необратимо связана с исследованиями в области промышленного производства товаров и услуг при участии живых организмов, биологических систем и процессов и встала на прочный фундамент микробиологии, биохимии и химической инженерии. Уже сейчас биотехнология может успешно решать такие жизненно важные задачи, как обеспечение продовольствием, создание эффективных лекарств, получение топлива на основе возобновляемого сырья, поддержание экологического равновесия, сохранение биоресурсов Земли.
Целью исследования является выявление словообразовательных особенностей терминов сферы биотехнологий в русском языке, что необходимо для более полного понимания их значения.
В качестве основного нами принято определение В.М. Лейчика: «Термин – лексическая единица определённого языка для специальных целей, обозначающая понятие теории определённой специальной области знаний или деятельности» [1, 32]. Совокупность терминов той или иной отрасли образует ее терминологическую систему. Существуют различные определения понятия «терминология». Так, в Лингвистическом энциклопедическом словаре (ЛЭС) данное понятие определяется как «совокупность слов и словосочетаний, употребляющихся в языкознании для выражения специальных понятий и для называния типичных объектов данной научной области» [2].
Позиция многих исследователей такова, что без общепринятой и понятной всем специалистам терминологии невозможно достичь эффективного сотрудничества, и формулировка задач данной научной сферы деятельности будет значительно затруднена.
Обращаясь к структуре однокомпонентных терминов, обнаруженных в научно-технических текстах по биотехнологии, следует отметить, что большинство непроизводных слов в русском языке представляют собой заимствования из латинского и греческого языков и относятся исключительно к узкоспециальным терминам, нефункционирующим вне научной сферы: микроб, ген, вирус.
Большинство производных терминов сферы биотехнологий в русском языке образованы с помощью таких способов, как префиксация, суффиксация, словосложение. Рассмотрим их на основе примеров.
1. Префиксация. Для префиксальных терминов характерны приставки греко-латинского происхождения и их русские кальки (ре-, де-, ин-, пре-, ад-, анти-, ауто-, хемо-, био-, транс-, гомо-): антиген, трансплантация, рециркуляция, гомоплазматический, адсорбция, денатурация, преципитация, биоконверсия, трансгенный, хемосинтез. Следует заметить, что исконно русские приставки встречаются достаточно редко (предфильтрация), в то время как заимствованные приставки наиболее распространены: биореактор, хроматография, олигофруктоза, редупликация, субкультивирование [3].
2. Суффиксация является одним из самых продуктивных
способов образования терминов сферы биотехнологий (-ин, -ция, -ор, -ер, оз, -изм, -ик, -ние): стерилизация, стимулятор, стереоизомер, симбиоз, синергизм, биотин, бактериостатик, доминантность, клонирование [3].
3. Словосложение. Сложные слова с соединительной гласной типологически более характерны для русского языка. В этой связи, термины сферы биотехнологий не являются исключением. Следует отметить термины, в составе которых имеется не менее трех основ: мукополисахарид, полиэфирсульфон, диметилформамид, поливинилхлорид
[3].
Таким образом, можно сделать вывод о том, что словообразование служит источником новых терминов в сфере биотехнологий, отражая изменения в научной жизни, обеспечивая процесс обновления научной терминологии. Благодаря активным процессам в словообразовательной системе терминология в сфере биотехнологий остается наиболее мобильной частью лексики. Поэтому главная проблема упорядочения специальной лексики заключается в том, чтобы выявить законы формирования и особенности терминов данной области науки, т.е. законы становления и функционирования терминосистемы.
Список использованных источников
1. Лейчик В.М. Терминоведение: предмет, методы, структура. – М.: Издательство ЛКИ, 2007. – 256 с.
2. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. – М.: Сов. энциклопедия, 1990. – 683 с.
3. Словарь терминов по биотехнологии В. З. Тарантула [Электронный ресурс] // База знаний по биологии человека. URL: http://humbio.ru/humbio/tarantul_sl/abc.htm#00000064.htm